< Psalms 65 >

1 For the music director. A psalm of David. A song. God, you deserve to be praised, and in Zion we will keep our promises to you.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Wimbo. Ee Mungu, sifa zakungojea katika Sayuni; kwako wewe nadhiri zetu zitatimizwa.
2 You hear our prayers; everyone comes to you.
Ewe usikiaye maombi, kwako wewe watu wote watakuja.
3 Even though we're drowning in our sins and our disobedience, you forgive us.
Tulipokuwa tumefunikwa kabisa na dhambi, wewe ulisamehe makosa yetu.
4 Happy are those you choose to keep close to you, those who live in your courts! We are delighted with the blessings we receive in your house, your holy Temple!
Heri wale uliowachagua na kuwaleta karibu ili waishi katika nyua zako! Tunashibishwa kwa mema ya nyumba yako, mema ya Hekalu lako takatifu.
5 In your goodness you answer us through the wonderful things you do, God of our salvation. You can be trusted by everyone on earth, including those sailing distant oceans.
Unatujibu kwa matendo ya kushangaza ya haki, Ee Mungu Mwokozi wetu, tumaini la miisho yote ya duniani na la bahari zilizo mbali sana,
6 You made the mountains by your power, for you have great strength.
uliyeumba milima kwa uwezo wako, ukiwa umejivika nguvu,
7 You calm the raging seas and crashing waves, you silence the noisy shouts of the nations.
uliyenyamazisha dhoruba za bahari, ngurumo za mawimbi yake, na ghasia za mataifa.
8 Everyone, even those in distant lands, are amazed by the wonderful things you do, from the east to the west they sing for joy.
Wale wanaoishi mbali sana wanaogopa maajabu yako, kule asubuhi ipambazukiapo na kule jioni inakofifilia umeziita nyimbo za furaha.
9 You care for the earth and water it; you make it very productive. God, your river is full of water to grow the grain—this is what you have planned.
Waitunza nchi na kuinyeshea, waitajirisha kwa wingi. Vijito vya Mungu vimejaa maji ili kuwapa watu nafaka, kwa maana wewe umeviamuru.
10 You fill the ploughed furrows with water, you soften the ridges; you bless the growing crops.
Umeilowesha mifereji yake na kusawazisha kingo zake; umeilainisha kwa manyunyu na kuibariki mimea yake.
11 You make the high point of the year a wonderful harvest, filling the wagons with good things.
Umeuvika mwaka taji ya baraka, magari yako yanafurika kwa wingi.
12 The pastures in the wilderness grow lush; the hillsides are clothed in bright flowers.
Mbuga za majani za jangwani umezineemesha; vilima vimevikwa furaha.
13 The meadows are covered with flocks of sheep, and the valleys with fields of grain. Everything triumphantly sings for joy.
Penye nyanda za malisho pamejaa makundi ya wanyama, na mabonde yamepambwa kwa mavuno; vyote vinashangilia kwa furaha na kuimba.

< Psalms 65 >