< Psalms 6 >

1 To him that excelleth on Neginoth upon the eith tune. A Psalme of Dauid. O lord, rebuke me not in thine anger, neither chastise me in thy wrath.
Til Sangmesteren. Med Strengespil. Efter den ottende. En Salme af David. HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
2 Haue mercie vpon me, O Lord, for I am weake: O Lord heale me, for my bones are vexed.
vær mig naadig, HERRE, jeg sygner hen, mine Ledemod skælver, læg mig, HERRE!
3 My soule is also sore troubled: but Lord how long wilt thou delay?
Saare skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
4 Returne, O Lord: deliuer my soule: saue me for thy mercies sake.
Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
5 For in death there is no remembrance of thee: in the graue who shall prayse thee? (Sheol h7585)
Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? (Sheol h7585)
6 I fainted in my mourning: I cause my bed euery night to swimme, and water my couch with my teares.
Jeg er saa træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Taarer min Seng;
7 Mine eye is dimmed for despight, and sunke in because of all mine enemies.
mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
8 Away from mee all ye workers of iniquitie: for the Lord hath heard the voyce of my weeping.
Vig fra mig, alle I Udaadsmænd, thi HERREN har hørt min Graad,
9 The Lord hath heard my petition: the Lord will receiue my prayer.
HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
10 All mine enemies shall be confounded and sore vexed: they shall be turned backe, and put to shame suddenly.
Beskæmmes skal alle mine Fjender og saare forfærdes, brat skal de vige med Skam.

< Psalms 6 >