< John 7 >

1 AND Jesus after these things travelled about in Galilee: for he would not go about in Judea, because the Jews sought to kill him.
After these things, Jesus was walking in Galilee, for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
2 And a feast of the Jews was nigh, the feast of tabernacles.
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
3 Then said his disciples to him, Depart hence, and go into Judea, that thy disciples also may see thy works which thou doest.
His brothers therefore said to him, “Depart from here and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.
4 For no man doeth any thing in secret, yet seeketh himself to appear publicly: if thou doest these things, exhibit thyself to the world.
For no one does anything in secret while he seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world.”
5 For even his own brethren did not believe on him.
For even his brothers did not believe in him.
6 Jesus therefore saith to them, My proper time is not yet come: but your time is always ready.
Jesus therefore said to them, “My time has not yet come, but your time is always ready.
7 The world cannot hate you, but me it hateth, because I testify of it, that its deeds are evil.
The world cannot hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
8 Go ye up to this feast: for I am not yet going up to this feast, because my fixed time is not yet arrived.
You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.”
9 Thus speaking to them then, he continued in Galilee.
Having said these things to them, he stayed in Galilee.
10 But as soon as his disciples were gone up, then went he also himself up to the feast: not in public, but as in concealment.
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.
11 The Jews then sought for him at the feast, and said, Where is he?
The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”
12 And there was a great murmur concerning him among the multitude: some said, Surely he is a good man: others said, No; he only deceiveth the people.
There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”
13 Yet no person spake openly of him for fear of the Jews.
Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.
14 But now at the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
But when it was now the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
15 And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man the scriptures, not being a scholar?
The Jews therefore marveled, saying, “How does this man know letters, having never been educated?”
16 Jesus answered them and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.
17 If any man will do his will, he shall know respecting the doctrine, whether it is of God, or whether I speak from myself.
If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God or if I am speaking from myself.
18 He that speaketh from himself, seeks his own individual honour: but he that seeketh the glory of him that sent him, he is true, and iniquity in him there is none.
He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him.
19 Hath not Moses given you the law, yet none of you practises the law? Why do ye seek to kill me?
Did not Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?”
20 The multitude answered and said, Thou hast a devil: who is seeking to kill thee?
The multitude answered, “You have a demon! Who seeks to kill you?”
21 Jesus answered and said unto them, I have performed one work, and ye all marvel.
Jesus answered them, “I did one work and you all marvel because of it.
22 Because Moses ordered you circumcision; (not that it comes from Moses, but from our ancestors; ) so ye circumcise a man on the sabbath-day.
Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.
23 If a man receive circumcision on the sabbath-day, that the law of Moses should not be violated; are ye incensed against me, because I have made a man whole on the sabbath-day?
If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I made a man completely healthy on the Sabbath?
24 Judge not by appearance, but judge righteous judgment.
Do not judge according to appearance, but judge righteous judgment.”
25 Then said some of the people of Jerusalem, is not this the man whom they are seeking to kill?
Therefore some of them of Jerusalem said, “Is not this he whom they seek to kill?
26 And, lo! he speaketh openly, and they say not a word to him. Do the rulers certainly know that this man is really the Messiah?
Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ?
27 But we know this man whence he is: but when the Messiah cometh, no man knoweth whence he is.
However, we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from.”
28 Then spake Jesus aloud as he was teaching in the temple, and said, Ye both know me, and ye know from whence I am: and I came not of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, “You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you do not know.
29 But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
I know him, because I am from him, and he sent me.”
30 Then they sought to apprehend him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
31 But many of the multitude believed on him, and said, When the Messiah cometh, will he do greater miracles than those which this man doth?
But of the multitude, many believed in him. They said, “When the Christ comes, he will not do more signs than those which this man has done, will he?”
32 The Pharisees heard the people muttering these things respecting him; and the Pharisees and chief priests sent officers to apprehend him.
The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him.
33 Then said Jesus unto them, A little while longer I am with you, and I am going to him that sent me.
Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.
34 Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.
You will seek me and will not find me. You cannot come where I am.”
35 Then said the Jews among themselves, Whither will this man go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Grecians, and teach the Greeks?
The Jews therefore said among themselves, “Where will this man go that we will not find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
36 What is this saying which he hath spoken, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come?
What is this word that he said, ‘You will seek me, and will not find me;’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
37 Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood up and spake aloud, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.
Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
38 He that believeth on me, as the scripture hath said, from his belly shall rivers flow of living water.
He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water.”
39 (Now he spake this in reference to the Spirit, which they who believe on him should afterwards receive: for as yet the Holy Ghost was not given; because Jesus was not yet glorified.)
But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
40 Many then of the multitude, when they heard this declaration, said, This man is certainly a prophet.
Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, “This is truly the prophet.”
41 Others said, He is the Messiah. But others said, No: for cometh the Messiah out of Galilee?
Others said, “This is the Christ.” But some said, “What, does the Christ come out of Galilee?
42 Doth not the scripture say, That the Messiah cometh of the seed of David, and from the town of Bethlehem, whence David originally was?
Has not the Scripture said that the Christ comes of the offspring of David, and from Bethlehem, the village where David was?”
43 There was a division therefore among the multitude on account of him.
So a division arose in the multitude because of him.
44 Now some of them were desirous to apprehend him; but no one laid hands upon him.
Some of them would have arrested him, but no one laid hands on him.
45 Then came the officers to the chief priests and Pharisee; and they said to them, Why have ye not brought him?
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said to them, “Why did not you bring him?”
46 The officers answered, Never did man before speak in such a manner as this man.
The officers answered, “No man ever spoke like this man!”
47 The Pharisees then replied to them, Are ye also deluded?
The Pharisees therefore answered them, “You are not also led astray, are you?
48 Hath any one of the rulers or of the Pharisees believed on him?
Have any of the rulers or any of the Pharisees believed in him?
49 But this rabble, which knoweth not the law, is accursed.
But this multitude that does not know the law is cursed.”
50 Nicodemus saith unto them, (the same person who came to him by night, being one of their body, )
Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them,
51 Doth our law condemn a man, without first hearing his defence, and knowing what he hath done?
“Does our law judge a man unless it first hears from him personally and knows what he does?”
52 They answered and said to him, Art thou not from Galilee too? Search and see: for a prophet, out of Galilee, never was raised up.
They answered him, “Are you also from Galilee? Search and see that no prophet has arisen out of Galilee.”
53 So each went to his own home.
Everyone went to his own house,

< John 7 >