< Proverbs 19 >

1 Better is the poor that walketh in his integrity than he that is perverse in his lips and a fool at the same time.
Mejor es el pobre que camina en su simplicidad, que el de perversos labios, e insensato.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
El alma sin ciencia no es buena; y el presuroso de pies, peca.
3 The foolishness of man perverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
La insensatez del hombre tuerce su camino; y contra Jehová se aira su corazón.
4 Wealth addeth many friends; but as for the poor, his friend separateth himself from him.
Las riquezas allegan muchos amigos: mas el pobre, de su amigo es apartado.
5 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall not escape.
El testigo falso no será sin castigo; y el que habla mentiras, no escapará.
6 Many will entreat the favour of the liberal man; and every man is a friend to him that giveth gifts.
Muchos rogarán al príncipe: mas cada uno es amigo del hombre que da.
7 All the brethren of the poor do hate him; how much more do his friends go far from him! He that pursueth words, they turn against him.
Todos los hermanos del pobre le aborrecen, ¿cuánto más sus amigos se alejarán de él? buscará la palabra, y no la hallará.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
El que posee entendimiento, ama su alma: guarda la inteligencia, para hallar el bien.
9 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall perish.
El testigo falso no será sin castigo; y el que habla mentiras, perecerá.
10 Luxury is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
No conviene al insensato la delicia, ¿cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes?
11 It is the discretion of a man to be slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
El entendimiento del hombre detiene su furor; y su honra es disimular la prevaricación.
12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Como el bramido del cachorro del león es la ira del rey; y como el rocío sobre la yerba su benevolencia.
13 A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
Dolor es para su padre el hijo insensato; y gotera continua las contiendas de la mujer.
14 House and riches are the inheritance of fathers; but a prudent wife is from the LORD.
La casa y las riquezas herencia son de los padres: mas de Jehová la mujer prudente.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.
La pereza hace caer sueño; y el alma negligente hambreará.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul; but he that despiseth His ways shall die.
El que guarda el mandamiento, guarda su alma: mas el que menospreciare sus caminos, morirá.
17 He that is gracious unto the poor lendeth unto the LORD; and his good deed will He repay unto him.
A Jehová empresta el que da al pobre; y él le dará su paga.
18 Chasten thy son, for there is hope; but set not thy heart on his destruction.
Castiga a tu hijo entre tanto que hay esperanza: mas para matarle no alces tu voluntad.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou interpose, thou wilt add thereto.
El de grande ira, llevará la pena; porque aun si le librares, todavía tornarás.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Escucha el consejo, y recibe la enseñanza, para que seas sabio en tu vejez.
21 There are many devices in a man's heart; but the counsel of the LORD, that shall stand.
Muchos pensamientos están en el corazón del hombre: mas el consejo de Jehová permanecerá.
22 The lust of a man is his shame; and a poor man is better than a liar.
Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; y el pobre es mejor que el mentiroso.
23 The fear of the LORD tendeth to life; and he that hath it shall abide satisfied, he shall not be visited with evil.
El temor de Jehová es para vida; y permanecerá harto: no será visitado de mal.
24 The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it back to his mouth.
El perezoso esconde su mano en el seno: aun a su boca no la llevará.
25 When thou smitest a scorner, the simple will become prudent; and when one that hath understanding is reproved, he will understand knowledge.
Hiere al burlador, y el simple se hará avisado; y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.
26 A son that dealeth shamefully and reproachfully will despoil his father, and chase away his mother.
El que roba a su padre, y ahuyenta a su madre, hijo es avergonzador, y deshonrador.
27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
Cesa, hijo mío, de oír el enseñamiento, que te haga desviar de las razones de sabiduría.
28 An ungodly witness mocketh at right; and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
El testigo perverso se burlará del juicio; y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Aparejados están juicios para los burladores; y azotes para los cuerpos de los insensatos.

< Proverbs 19 >