< Psalms 86 >

1 A Prayer of David. Incline Thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Keep my soul, for I am godly; O Thou my God, save Thy servant that trusteth in Thee.
Guarda a minha alma, pois sou santo; oh Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto Thee do I cry all the day.
Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Rejoice the soul of Thy servant; for unto Thee, O Lord, do I lift up my soul.
Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 For Thou, Lord, art good, and ready to pardon, and plenteous in mercy unto all them that call upon Thee.
Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend unto the voice of my supplications.
Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas suplicas.
7 In the day of my trouble I call upon Thee; for Thou wilt answer me.
No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 There is none like unto Thee among the gods, O Lord, and there are no works like Thine.
Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 All nations whom Thou hast made shall come and prostrate themselves before Thee, O Lord; and they shall glorify Thy name.
Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome
10 For Thou art great, and doest wondrous things; Thou art God alone.
Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 Teach me, O LORD, Thy way, that I may walk in Thy truth; make one my heart to fear Thy name.
Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade: une o meu coração ao temor do teu nome.
12 I will thank Thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify Thy name for evermore.
Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 For great is Thy mercy toward me; and Thou hast delivered my soul from the lowest nether-world. (Sheol h7585)
Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma da sepultura mais profunda. (Sheol h7585)
14 O God, the proud are risen up against me, and the company of violent men have sought after my soul, and have not set Thee before them.
Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma; e não te puseram perante os seus olhos.
15 But Thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 O turn unto me, and be gracious unto me; give Thy strength unto Thy servant, and save the son of Thy handmaid.
Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Work in my behalf a sign for good; that they that hate me may see it, and be put to shame, because Thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

< Psalms 86 >