< Psalms 59 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.] Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
Líbrame de las manos de mis enemigos. oh mi Dios; mantenerme a salvo de aquellos que vienen contra mí.
2 Deliver me from evildoers. Save me from the bloodthirsty men.
Líbrame del poder de los malhechores, y mantenme a salvo de los hombres sanguinarios.
3 For, look, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, LORD.
Porque he aquí están acechando mi vida; los poderosos se han unido para matarme pero no a causa de mi pecado o mi maldad, oh Señor.
4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, look, and help me.
Señor no he sido rebelde ni he pecado; sin embargo se apresuran a atacarme. despiértate! y ven en mi ayuda, y mira!
5 You, LORD God of hosts, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. (Selah)
Tú, oh Jehová Dios de los ejércitos, eres el Dios de Israel; ven ahora y castiga a las naciones; no tengas piedad de ningún malvado traidor. (Selah)
6 They return at evening, howling like dogs, and prowl around the city.
Ellos vuelven por la tarde; hacen un ruido como un perro, y rondan la ciudad.
7 Look, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
Mira, el odio está cayendo de sus labios; las maldiciones están en sus lenguas: dicen: ¿Quién nos oye?
8 But you, LORD, laugh at them. You scoff at all the nations.
Pero te reirás de ellos, oh Señor; te burlaras de todas las naciones.
9 Oh, my Strength, I watch for you, for God is my high tower.
O mi fuerza, pondré mi esperanza en ti; porque Dios es mi torre fuerte.
10 My God of mercy will come to meet me. God will let me look at my enemies in triumph.
El Dios de mi misericordia irá delante de mí: Dios me dejará ver mi deseo hecho en mis enemigos.
11 Do not kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, LORD our shield.
No los mates, para que mi pueblo tenga presente su recuerdo; sean humillados, dispersados con tu poder y a todas las direcciones; oh Señor nuestro protector!
12 For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
Por el pecado de sus bocas y la palabra de sus labios, sean presa de su propio orgullo; y por sus maldiciones y su engaño,
13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the farthest parts of the earth. (Selah)
Ponles fin con tu ira, ponles fin, que dejen de existir; que vean que Dios está gobernando en Jacob y hasta los confines de la tierra. (Selah)
14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
Y al atardecer, vuelven ladrando como un perro, y den la vuelta a la ciudad.
15 They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren't satisfied.
Déjalos ir de un lado a otro en busca de comida, y estar allí toda la noche aullando si no tienen suficiente.
16 But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.
Pero haré canciones sobre tu poder; sí, daré gritos de alegría por tu misericordia en la mañana; porque has sido mi refugio mi torre fuerte en momentos de angustia.
17 To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.
A ti, oh mi fortaleza, haré mi canción: porque Dios es mi torre alta y protección. mi refugio el Dios de mi misericordia.

< Psalms 59 >