< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.

< Psalms 136 >