< Psalms 11 >

1 For the leader. Of David. In the Lord I take refuge. How can you tell me to flee like a bird to the mountains?
Dem Sangmeister. Von David. Ich verlasse mich auf Jehovah. Wie sprechet ihr zu meiner Seele: Flieht auf euren Berg wie ein Vogel!
2 ‘See! The wicked are bending the bow, their arrow is set on the string, to shoot from the shadows at the upright in heart.
Denn siehe, die Ungerechten spannen den Bogen, sie richten auf der Sehne ihren Pfeil, im Dunkeln zu schießen auf die, so geraden Herzens sind.
3 In this tearing down of foundations what good can a good person do?’
Wenn die Grundfesten umgerissen sind, was soll der Gerechte tun?
4 The Lord in his holy temple, the Lord in heaven, enthroned. His eyes watch the world, they see everyone.
Jehovah ist im Tempel Seiner Heiligkeit; Jehovah, Sein Thron ist im Himmel! Seine Augen schauen, Seine Augenlider prüfen die Söhne des Menschen.
5 The Lord examines the righteous and wicked, and the lover of violence he hates.
Jehovah prüft den Gerechten und den Ungerechten, den aber, der Gewalttat liebt, haßt Seine Seele.
6 On the wicked he rains coals of fire and brimstone, and their drink will be scorching wind.
Auf Ungerechte läßt Er regnen Schlingen, Feuer und Schwefel; und der Wind des Glutsturmes ist ihres Bechers Anteil.
7 For the Lord is just, and justice he loves; so the upright will see his face.
Denn gerecht ist Jehovah; Er liebt Gerechtigkeit. Sein Angesicht schaut auf den Redlichen.

< Psalms 11 >