< Psalms 20 >

1 For the leader. A psalm of David. The Lord answer you in the day of distress, the name of the Jacob’s God protect you,
Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 sending you help from the temple, out of Zion supporting you.
Que du sanctuaire il t’envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
3 All your meal-offerings may he remember, your burnt-offerings look on with favour. (Selah)
Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu’il agrée tes holocaustes! (Pause)
4 May he grant you your heart’s desire, and bring all your plans to pass.
Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
5 We will shout then for joy at your victory, and rejoice in the name of our God. May the Lord grant your every request.
Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu; L’Éternel exaucera tous tes vœux.
6 Now I am sure that the Lord will help his anointed. From his temple in heaven he will answer by his mighty triumphant right hand.
Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint; Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
7 Some in chariots are strong, some in horses; but our strength is the Lord our God.
Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
8 They will totter and fall, while we rise and stand firm.
Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
9 Give victory, Lord, to the king, and answer us when we call.
Éternel, sauve le roi! Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!

< Psalms 20 >