< Psalms 57 >

1 For the leader. Al tashheth. A michtam of David, when he fled from Saul into a cave. Be gracious, O God, be gracious to me, for in you I take shelter. In your sheltering wings I take refuge, till ruin be over past.
Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um poema de David, quando ele fugiu de Saul, na caverna. Tenha misericórdia de mim, Deus, tenha misericórdia de mim, pois minha alma se refugia em você. Sim, na sombra de suas asas, eu me refugiarei, até que o desastre tenha passado.
2 I cry to the Most High God, to the God who accomplishes for me.
Eu clamo a Deus Altíssimo, a Deus que atende aos meus pedidos por mim.
3 He will send me his succour from heaven, he will thrust away those who would trample me. (Selah)
Ele enviará do céu, e me salvará, ele repreende aquele que me persegue. (Selah) Deus enviará sua bondade amorosa e sua verdade.
4 In the midst of lions I lie, who devour human prey. Their teeth are spears and arrows, and their tongue is a sharpened sword.
Minha alma está entre os leões. Eu estou entre aqueles que são incendiados, mesmo os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e sua língua uma espada afiada.
5 Be exalted, God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.
Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja acima de toda a terra!
6 They set a net for my feet, but in it was their own foot caught. Before me they dug a pit, but they fell into it themselves. (Selah)
Eles prepararam uma rede para meus passos. Minha alma está curvada. Eles cavam um buraco diante de mim. Eles próprios caem no meio dela. (Selah)
7 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I would sing, I would make music;
Meu coração está firme, Deus. Meu coração está firme. Cantarei, sim, cantarei louvores.
8 awake, my soul. Awake, harp and lyre; I would wake the dawn.
Wake acima, minha glória! Acorde, alaúde e harpa! Vou acordar o amanhecer.
9 I would praise you among the peoples, O Lord, and make music among the nations to you;
Eu te darei graças, Senhor, entre os povos. Cantarei louvores a vocês entre as nações.
10 for great to heaven is your love, and your faithfulness to the clouds.
Pois sua grande bondade amorosa chega até os céus, e sua verdade para os céus.
11 Be exalted, God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.
Seja exaltado, Deus, acima dos céus. Que sua glória esteja sobre toda a terra.

< Psalms 57 >