< Psalms 85 >

1 For the leader. Of the Korahites, a psalm. Once, Lord, you did favour your land, granting change of fortune to Jacob,
En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
2 forgiving the guilt of your people, pardoning all their sin, (Selah)
Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
3 withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
4 Restore us, O God our saviour, put away your displeasure against us.
Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
5 Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
6 Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
7 Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
8 Let me hear what God the Lord will speak; for he will speak of peace to his people, to those who love him, and turn their hearts to him.
Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
9 Soon those who fear him shall see how he saves, and glory shall live in our land.
Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
10 Kindness and loyalty meet; peace and righteousness kiss.
Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
11 Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
12 The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
13 righteousness marching before him, and peace on the path he treads.
Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.

< Psalms 85 >