< Psalms 26 >

1 [A Psalm] of David. Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD without wavering.
De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
3 For thy lovingkindness is before mine eyes; and I have walked in thy truth.
Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
4 I have not sat with vain persons; neither will I go in with dissemblers.
Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
5 I hate the congregation of evil-doers, and will not sit with the wicked.
J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
6 I will wash mine hands in innocency; so will I compass thine altar, O LORD:
Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
7 That I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all thy wondrous works.
Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 LORD, I love the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood:
N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.

< Psalms 26 >