< Psalms 90 >

1 A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
A prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge throughout all generations.
2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
Before the mountains were formed, or you formed the earth and the world, from everlasting to everlasting, you are God.
3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
You return man to dust, and you say, “Return, you descendants of mankind.”
4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
For a thousand years in your sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
You sweep them away as with a flood and they sleep; in the morning they are like the grass that sprouts up.
6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
In the morning it blooms and grows up; in the evening it withers and dries up.
7 For we are consumed in thine anger, and in thy wrath are we troubled.
Truly, we are consumed in your anger, and in your wrath we are terrified.
8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
You have set our iniquities before you, our hidden sins in the light of your presence.
9 For all our days are passed away in thy wrath: we bring our years to an end as a tale [that is told].
Our life passes away under your wrath; our years quickly pass like a sigh.
10 The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years; yet is their pride but labour and sorrow; for it is soon gone, and we fly away.
Our years are seventy, or even eighty if we are healthy; but even our best years are marked by trouble and sorrow. Yes, they pass quickly, and we fly away.
11 Who knoweth the power of thine anger, and thy wrath according to the fear that is due unto thee?
Who knows the intensity of your anger, and your wrath that is equal to the fear of you?
12 So teach us to number our days, that we may get us an heart of wisdom.
So teach us to consider our life so that we might live wisely.
13 Return, O LORD; how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Turn back, Yahweh! How long will it be? Have pity on your servants.
14 O satisfy us in the morning with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Satisfy us in the morning with your covenant faithfulness so that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Make us glad in proportion to the days you afflicted us and to the years we have experienced trouble.
16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory upon their children.
Let your servants see your work, and let our children see your majesty.
17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
May the favor of the Lord our God be ours; prosper the work of our hands; indeed, prosper the work of our hands.

< Psalms 90 >