< Job 10 >

1 My soul doth loathe my life, —I let loose my complaint, I speak, in the bitterness of my soul.
“Senginengwa yimpilo yami; ngakho sengizasola ngingasathikazi ngithulule ubuhlungu bomphefumulo wami.
2 I say unto GOD, Do not hold me guilty, Let me know, on what account thou contendest with me!
Ngizakuthi kuNkulunkulu: Ungangilahli, kodwa ngitshela ukuthi ungethesa cala bani.
3 Is it seemly in thee, that thou shouldst oppress? that thou shouldst despise the labour of thine own hand, when, upon the counsel of the lawless, thou hast shone?
Kuyakuthabisa na ukungizwisa ubuhlungu, ukulahla umsebenzi wezandla zakho, ikanti uyahlekelela ngamacebo ababi?
4 Eyes of flesh, hast thou? or, as a mortal seeth, seest thou?
Ulamehlo enyama na? Ubona njengokubona kwabantu na?
5 As the days of a mortal, are thy days? or, thy years, as the days of a man?
Insuku zakho ziyafanana lezabantu yini, kumbe iminyaka yakho njengeyomuntu yini,
6 That thou shouldst seek for mine iniquity, and, for my sin, shouldst make search:
osungaze uphenye iziphambeko zami njalo ulandelele isono sami,
7 Though it is, within thine own knowledge, that I would not be lawless, and, none, out of thy hand, can deliver?
loba wena ukwazi ukuthi angilacala lokuthi kakho ongangikhulula esandleni sakho?
8 Thine own hands, shaped me, and made me, all in unison round about, and yet thou hast confounded me.
Izandla zakho zangibumba zangenza. Pho usuzaphenduka ungibhidlize na?
9 Remember, I pray thee, that, as clay, thou didst make me, and, unto dust, thou wilt cause me to return.
Khumbula ukuthi wangibumba njengomdaka. Pho usuzabuye ungiphendule uthuli na?
10 Didst thou not, like milk, pour me forth? and, as cheese, curdle me?
Kawungichithanga yini njengochago njalo wangijiyisa njengolaza,
11 With skin and flesh, clothe me? and, with bones and sinews, interweave me?
wangigqokisa ngesikhumba lenyama, wangithungela ndawonye ngamathambo lemisipha?
12 Life and lovingkindness, thou didst bestow upon me, —and, thy watchful care, preserved my breath.
Wangipha ukuphila wangitshengisa umusa, ukunanza kwakho kwawelusa umoya wami.
13 Yet, these things, thou didst hide in thy heart, I know that, this, hath been with thee!
Kodwa lokhu yikho owakufihla enhliziyweni yakho, njalo ngiyazi ukuthi lokhu kwakukhona engqondweni yakho:
14 If I have sinned, then couldst thou watch me, and, from mine iniquity, thou wouldst not acquit me:
Nxa ngona, ngabe wawungikhangele wawungeke wekela ukona kwami kungajeziswa.
15 If I have been lawless, alas for me! Or, if I am righteous, I will not lift up my head, Surfeited with shame, look thou then on my humiliation.
Aluba ngilecala, maye mina! Laloba ngimsulwa, akukho engingakwenza, ngoba ngiyafa ngenhloni njalo ngiyagalula ekuhluphekeni kwami.
16 When it is lifted up, like a howling lion, thou dost hunt me, Then again thou dost shew thyself marvellous against me.
Nxa ngingathi ngivusa ikhanda ungicwathela njengesilwane uphinde utshengise amandla akho esabekayo kimi.
17 Thou renewest thy witnesses before me, and dost increase thy vexation with me, Relays—yea an army, is with me.
Uletha ofakazi abatsha abangilahlayo, wandise ulaka lwakho kimi; amabutho akho angihlasela amaviyo ngamaviyo.
18 Wherefore then, from the womb, didst thou bring me forth? I might have breathed my last, and, no eye, have seen me.
Pho kungani wangikhupha esibelethweni na? Ngifisa ukuthi ngabe ngafa ngingakabonwa laloba yiliphi ilihlo.
19 As though I had not been, should I have become, —from the womb to the grave, might I have been borne.
Aluba ngavele ngingabi ngophilayo, loba ngathwalwa ngisuka esibelethweni ngasiwa ethuneni!
20 Are not my days, few?—then forbear, and set me aside, that I may brighten up for a little;
Insuku zami ezilutshwane kaseziphelile nje? Akungifulathele ukuze ngizuze umzuzwana wentokozo nje
21 Before I go, and not return, unto a land of darkness and death-shade:
ngingakayi lapho okungabuywa khona, elizweni lobumnyama lethunzi elikhulu,
22 A land of obscurity, like thick darkness, of death-shade and disorder, and which shineth like thick darkness.
elizweni lobusuku obujule ngempela, elethunzi elinzima lengxubevange, lapho lokukhanya kunjengobumnyama.”

< Job 10 >