< Proverbs 14 >

1 Every, wise woman, buildeth up her house, but, a foolish one, with her own hands, would break it down.
Numeiching in ain-chen akisemtup in, numei ngol in vang amatah ain-chen sukeh in apangin ahi.
2 He that walketh in his uprightness, is one who revereth Yahweh, but, he that is crooked in his way, is one who despiseth him.
Lungdih’a lam jot chun Pakai aging in, hinlah achena jousea thilphalou gelpan Pakai anahsah jipon ahi.
3 In the mouth of the foolish, is a haughty rod, but, as for the lips of the wise, thou shalt give heed to them!
Mingol in akijepna ding akiseidoh bep jin, miching hon vang ahoidoh nadiu akiseidoh jiuvin ahi.
4 Without cattle, the crib is clean, but, much increase, is in the strength of the ox.
Bongchal loukai ding umlouna-a chang akilamdoh ngai pon, ajeh chu bongchal thahat akon chang tampi kilam-ji ahi.
5 A faithful witness, will not deceive, but a false witness, uttereth deceitful things.
Mi kitah hettoh sah-a apan teng jouthu asei ngai pon, midihlou hettoh sah-a apan teng jou le nal in thu aseijin ahi.
6 A scoffer seeketh wisdom, and there is none, but, knowledge, to the discerning, is easy.
Michavai hon chihna ahol-un amu jou deh pouvin, hinlah thil hetthemna neipa ding in chihna hi nailam cha ahibouve.
7 Get thee from the presence of a man that is a dullard, when thou perceivest not the lips of knowledge.
Mingol hoa kon’in kikhin mang in, ajeh chu amaho kamsung'a kon’in chihna thu kisei japon nate.
8 The wisdom of the prudent, is to understand his way, but, the folly of dullards, is a fraud.
Milungthim ching hon ajot nadiu lampi akihet-un, mingol ho vang joulhepna jeng ahi.
9 the foolish, scoff at guilt, but, between the upright, is good pleasure.
Pathen in miphalou aphohsal jin, michonpha hon vang Pathen lunglhaina akimu jiuve.
10 The heart, knoweth its own bitterness, and, in its joy, no stranger shareth.
Mihem lungthim hin gim le hesoh ahen, midang in akipanau chu ahetthem peh-un ahi.
11 The house of the lawless, shall be destroyed, but, the tent of the upright, shall flourish.
Migilou ho inchu kiphet lhah peh ding, midih ho ponbuh vang dettah a kisong jing ding ahi.
12 There is a way that enticeth a man, but, at the latter end thereof, are the ways of death!
Mihem khat’in achena lampi chu dih-in agel jin, hinlah alampi chu ajonaleh thina ahi.
13 Even, in laughter, the heart may be in pain, and, the latter end of gladness, be grief.
Nuijat pat jeng in jong mihem alung kham jin, kipana jeng jong gimnan akichai-ji tai.
14 With his own ways, shall be filled the backslider in heart, and, from himself, shall a good man [be satisfied].
Midihlou chu achena chan’a atohga aneh ding, hitobanga chu miphan jong atohga aneh ding ahi.
15 The simple, believeth every word, but, the prudent, looketh well to his going.
Mihem meimeija um chun akisei jouse atahsan jin, miching in vang achena ding akivet phet in ahi.
16 A wise man, feareth, and avoideth evil, but, a dullard, is haughty and confident.
Miching hon chingthei tah’in thilse apeldoh jiuvin, mingol hon vang ngol han pum’in na atong jiuve.
17 The impatient, worketh folly, and, a man of wicked devices, is hated.
Milungchom hon ngol hoitah in thil abol jiuvin, hinlah thil hethem mivang chu atomngai ahi.
18 The simple inherit folly, but, the shrewd, crowneth himself with knowledge.
Mihem meimeija um chu ngolna ahin, miching hon hetna kiti hi lallukhuh a aneiju ahi.
19 Abased are the wicked, before the good, and, the lawless, at the gates of the righteous.
Thilse kiti phot chu thilpha masanga dilsu ding, miphalou ho jong midih ho kelkot phunga dilsu diu ahi.
20 Even by his neighbour, is a poor man hated, but, the lovers of the rich man, are many.
Mivaicha hohi ain-heng ho kisan in athet bol jiuvin, mihao ding in vang golpha atam jin ahi.
21 He that sheweth contempt for his neighbour, sinneth, but, he that sheweth favour to the afflicted, how happy is he!
Aheng akom ngailu lou mihem chu achonse ahin, mivaicha ho ngailua chu anunnom ahi.
22 Shall they not, become vagrants, who devise evil? but, lovingkindness and faithfulness, [be to] them who devise good.
Thilse jeng gel hon suhkhel anei tei jiuvin, thilpha jeng ngaito hon vang tahsanna le kitahna akimu jiuvin ahi.
23 By all labour, there will be abundance, but, the talk of the lips, tendeth only to want.
Natoh hahsa kiti chun aphachom asoh tei ding, natoh beija thumot seina hin vaichat asoji ahi.
24 the crown of the wise, is their wealth, but, the folly of dullards, is, folly.
Miching ho ding in chihna hi lallukhuh in apang jin, mingol ho ding in vang ngolna hi pahvui banga aki-o jiu ahi.
25 A deliverer of souls, is a faithful witness, but, he that uttereth falsehoods, is a fraud.
Mikitah hettohsah a apan teng mi tampi huhdoh jin, hinlah thujou seina hin mihem amanthah sahji ahi.
26 In the reverence of Yahweh, is strong security, and, his children, shall have a place of refuge.
Pathen ging kiti hi mihem dinga kisonna ahin, achate jeng jong ama’a kisel diu ahi.
27 The reverence of Yahweh, is a well-spring of life, that a man may avoid the snares of death.
Pakai gin kiti hinna twinah tobang ahin, ajeh chu mihem in thina jeng jong apeldoh-ji ahi.
28 In the multitude of a people, is the majesty of the king, but, in the ceasing of population, is the ruin of the prince.
Gamsunga cheng mipite apunbe teng lengpa loupina ahin, hinlah mihem lhomcha ahiteng milen milal dinga pannabei ahibouve.
29 One slow to anger, hath great understanding, but, the hasty in spirit, exalteth folly.
Koi hileh lunghang vahlou chun thil hetthemna anei ahin, kino thethua lungchomna vang chun ngol-hoitah atoh doh ding ahi.
30 The life of the whole body, is a tranquil mind, but, a decay of the bones, is jealousy.
Lungneng tah’a umhi tahsa damna ahin, hinlah thangthipna kiti hi gu le chang in adoulal ahi.
31 The oppressor of the poor, hath reproached his Maker, but he that sheweth favour to the needy, is one who, holdeth Him in honour.
Mivaicha sugenthei hon asempau Pathen ataitom nau ahin, amavang nei lou genthei khoto them chun asempa Pathen agin ahi.
32 By his own wickedness, shall the lawless man, be thrust down, but the righteous, seeketh refuge in his integrity.
Miphalou chu toset atosah in alehkhup jin, midih ding in vang bitna aum jing in ahi.
33 In the heart of the intelligent, reposeth wisdom, but, in the midst of dullards, it maketh itself known.
Thil detkhen them mi chun chihna anei jing in, mingolte lungthim sunga vang chihna in mun aneipoi.
34 Righteousness, exalteth a nation, but, a reproach to any people, is sin.
Thudih hin mihem namkhat adom sang in, hinlah chonsetna hin mihem nam pumpi muda achansah ahi.
35 The good-pleasure of a king, is due to a servant who is discreet, but, his indignation, shall be against him that bringeth shame.
Lhacha chingtah’a natong hin, lengpa lunglam aboldoh jin, jachatna natongpa chunga lengpa alungkim jipoi.

< Proverbs 14 >