< Psalms 115 >

1 Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
Non pour nous, Eternel, non pour nous, mais pour faire honneur à ton nom, donne cours à ta bonté et à ta bienveillance.
2 Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
Pourquoi les peuples diraient-ils: "Où donc est leur Dieu?"
3 When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
Or notre Dieu est dans les cieux, il accomplit toutes ses volontés.
4 Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.
5 A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, et elles ne voient pas;
6 Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.
7 Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
Malgré leurs mains, elles n’ont pas le sens du toucher, malgré leurs pieds, elles ne sauraient marcher; aucun son ne s’échappe de leur gosier.
8 Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
Puissent leur ressembler ceux qui les confectionnent, tous ceux qui leur témoignent de la confiance!
9 O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Israël, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
10 O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Maison d’Aaron, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Vous, adorateurs de l’Eternel, confiez-vous à lui! Il est leur aide et leur bouclier.
12 Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
L’Eternel se souvient de nous pour nous bénir; qu’il bénisse la maison d’Israël, qu’il bénisse la maison d’Aaron!
13 He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
Qu’il bénisse ceux qui le révèrent, les petits ainsi que les grands!
14 Yahweh multiply you, You, and your children.
Que l’Eternel multiplie ses bontés pour vous, pour vous et pour vos enfants!
15 Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
Soyez bénis par l’Eternel, qui a créé le ciel et la terre!
16 As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
Les cieux, oui, les cieux sont à l’Eternel, mais la terre, il l’a octroyée aux fils de l’homme.
17 The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
Ce ne sont pas les morts qui loueront le Seigneur, ni aucun de ceux qui sont descendus dans l’empire du silence,
18 But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.
tandis que nous, nous bénissons l’Eternel, maintenant et à tout jamais. Alléluia!

< Psalms 115 >