< Psalms 26 >

1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
Фэ-мь дрептате, Доамне, кэч умблу ын невиновэцие ши мэ ынкред ын Домнул фэрэ шовэире!
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
Черчетязэ-мэ, Доамне, ынчаркэ-мэ, трече-мь прин купторул де фок рэрункий ши инима!
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
Кэч бунэтатя Та есте ынаинтя окилор мей ши умблу ын адевэрул Тэу.
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
Ну шед ымпреунэ ку оамений минчиношь ши ну мерг ымпреунэ ку оамений виклень.
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
Урэск адунаря челор че фак рэул ши ну стау ымпреунэ ку чей рэй.
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Ымь спэл мыниле ын невиновэцие ши аша ынконжор алтарул Тэу, Доамне,
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
ка сэ избукнеск ын мулцумирь ши сэ историсеск тоате минуниле Тале.
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Доамне, еу юбеск локашул Касей Тале ши локул ын каре локуеште слава Та.
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
Ну-мь луа суфлетул ымпреунэ ку пэкэтоший, нич вяца ку оамений каре варсэ сынӂе,
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
але кэрор мынь сунт нелеӂюите ши а кэрор дряптэ есте плинэ де митэ!
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
Еу умблу ын неприхэнире; избэвеште-мэ ши ай милэ де мине!
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
Пичорул меу стэ пе каля чя дряптэ: вой бинекувынта пе Домнул ын адунэрь.

< Psalms 26 >