< Psalms 6 >

1 To the Chief Musician, with stringed Instruments upon the eighth. A Melody of David. O Yahweh! do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me.
Ry Iehovà, ko endaha’o ami’ty haviñera’o, le ko mandilo ahy an-keloke.
2 Show me favour, O Yahweh, for languishing am I: Heal me, O Yahweh, —for dismayed are my bones:
Tretrezo, ry Iehovà, fa minike; jangano ry Iehovà fa minevenevetse o taolakoo.
3 Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahweh—how long?
Loho mangebahebake ty troko: Fa Ihe ry Iehovà—hombia?
4 Return, O Yahweh, deliver my soul, Save me, for the sake of thy lovingkindness;
Mibaliha, ry Iehovà, Hahao ty fiaiko; rombaho ty amy fiferenaiña’o.
5 For, in death, is no remembrance of thee, —In hades, who shall give thanks unto thee? (Sheol h7585)
Tsy mahatiahy Azo ty an-kavilasy; ia ty hañandriañ’ Azo an-tsikeokeok’ ao? (Sheol h7585)
6 I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, —With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
Mahamàmak’ ahy ty fiñeoñeoko; ampigoribagoribañeko haleñe ty kidoriko, ampitranaheko rano maso ty fandreako.
7 My face, is all sunken with sorrow, —it hath aged, because of all mine adversaries.
Mitike o masokoo ami’ty haemberako; mihamodo ty amo rafelahy iabio.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for Yahweh hath heard the voice of my weeping:
Soike ry hene mpanao ratio; fa nahajanjiñe ty feon-tañiko t’Iehovà.
9 Yahweh, hath heard my supplication, Yahweh, will receive, my prayer.
Jinanji’ Iehovà ty halaliko; no’ Iehovà ty filolofako.
10 Let all my foes, turn pale and be greatly dismayed, Again let them turn pale in a moment.
Fonga ho salatse naho hangebahebake o rafelahikoo; Ampipolieñe iereo, vaho hiambovoa’ ty fimeñarañe.

< Psalms 6 >