< Psalms 71 >

1 In thee, O Yahweh, have I sought refuge, May I not be ashamed unto times age-abiding:
K tebi, Gospod, pribegam, sram me ne bodi nikdar.
2 In thy righteousness, wilt thou rescue me, and deliver me, Incline unto me thine ear, and save me:
Po pravici tvoji ótmi me in oprosti me; nagni k meni uho svoje in réši me.
3 Be thou unto me, a Rock to dwell in, a Place of Security, To save me, For, my mountain crag and my stronghold, thou art.
Bodi mi skala, na kateri naj prebivam, kamor naj zahajam vedno; zapoved si dal, da naj se rešim, ker skala moja si in trdnjava moja.
4 Oh my God, deliver me, From the hand of the lawless one, From the clutch of the perverse and ruthless one;
Bog moj, reši me iz roke njegove, ki dela nepravično in neusmiljeno.
5 For, thou, art my hope, My Lord, Yahweh, My confidence from my youthful days:
Ker ti si nada moja, Bog Gospod; upanje moje od moje mladosti.
6 Upon thee, have I stayed myself from birth, Thou art he that severed me, from the body of my mother, Of thee, shall be my praise—continually.
Nate se opiram od poroda; od osrčja matere moje odtrgal si me tí; v tebi je hvala moja neprestano.
7 A very wonder, have I been unto many, Seeing that, thou, hast been my strong refuge,
Kakor čudo bil sem mnogim; tako si mi krepko zavetje.
8 My mouth shall be filled with, thy praise, All the day, with thy splendour.
Napolnijo naj se s hvalo tvojo usta moja, ves dan sè slavo tvojo.
9 Do not cast me off in the time of old age, When my vigour faileth, do not forsake me;
Ne zavrzi me o starosti času; ko peša krepost moja, ne zapústi me;
10 For mine enemies have spoken of me, And, they who watch for my life, have taken counsel together;
Ker sovražniki moji govoré o meni, in oni, ki prežé na dušo mojo, posvetujejo se vkup,
11 Saying, God, hath forsaken him, Pursue and take him, For there is none to rescue.
Govoreč: Bog ga zapušča, podite in zgrabite ga; ker ni ga, da bi ga rešil.
12 O God, be not far from me, O my God, to help me, make haste!
Bog, ne bivaj daleč od mene, Bog moj, na pomoč mi hiti.
13 Let them be ashamed—be consumed, Who are assailing my life, —Let them be covered with reproach and confusion, Who are seeking my hurt.
Osramoté se naj in poginejo nasprotniki duše moje; pokrijejo naj se z nečastjo in sramoto, kateri iščejo hudega meni.
14 But, I, continually will hope, And will add to all thy praise;
Jaz pa sem v nadi neprestano o vsej hvali tvoji, in bodem stanoviten.
15 My mouth, shall relate thy righteousness, All the day, thy deliverance, For I know not the numbers.
Usta moja hočejo oznanjati pravico tvojo, vsak dan blaginjo tvojo: dasi ne znam števil njenih.
16 I will enter into the mighty doings of My Lord—Yahweh, I will make mention of thy righteousness—thine alone.
Poprijel se bodem vsake kreposti, Bog Gospod; oznanjal bodem pravico samega tebe.
17 O God, thou hast taught me from my youthful days, And, hitherto, have I been wont to tell of thy wonders;
Bog, učil si me od mladosti moje, in do sedaj sem oznanjal čuda tvoja.
18 Even now, therefore, that I am old and grayheaded, O God, do not forsake me, —Until I tell of thine arm unto a [new] generation, Unto every one that is to come, thy might;
Torej tudi toliko časa, ko sem star in siv, Bog, ne zapústi me; dokler bodem oznanjal roko tvojo temu rodu, vsakemu prihodnjemu rodu krepost tvojo.
19 And, as for thy righteousness, O God, up on high, Wherein thou hast wrought great things, O God! who is like unto thee?
Ker pravica tvoja, Bog, seza do višav; ker stvari delaš velike, Bog; kdó je tebi enak?
20 Thou who hast let us see many distresses and misfortunes, Wilt again bring us to life, And, out of the resounding depths of the earth, wilt again raise us up;
Ker potem ko si dal, da sem izkusil stiske velike in hude, poživljaš me zopet, in iz brezen zemlje daješ da zopet vstajam.
21 Thou wilt increase my greatness, And, on every side, wilt comfort me.
Velikost mojo množiš, in ustaviš se ter me tolažiš.
22 I also, will praise thee by the aid of a harp, Thy faithfulness, O my God, —I will make music unto thee with a lyre, Thou holy one of Israel;
Tudi jaz te bodem slavil sè strunami, in zvestobo tvojo, moj Bog; prepeval ti bodem s citrami, o svetnik Izraelov!
23 My lips shall make a joyful noise, When I make music unto thee, And my soul which thou hast ransomed;
Pevale bodo ustne moje, ko ti bodem prepeval, in duša moja, k si jo otél.
24 Even my tongue, all the day, shall softly utter thy righteousness, For they have turned pale—for they have blushed, Who were seeking my hurt.
Tudi jezik moj bode vsak dan oznanjal pravico tvojo, ker bodo se sramovali, ker sè sramoto bodo obliti, ki iščejo hudega meni.

< Psalms 71 >