< Psalms 94 >

1 O GOD of avenging—Yahweh, GOD of avenging, shine forth:
Yahwe, Ee Mungu ulipaye kisasi, Mungu ulipaye kisasi, utuangazie sisi.
2 Lift up thyself, O judge of the earth, Render a recompense unto the proud.
Inuka, muhukumu wa nchi, uwape wenye majivuno kile wanachosahili.
3 How long shall the lawless, O Yahweh, How long shall the lawless exult?
Mpaka lini waovu, Yahwe, mpaka lini waovu watafurahia?
4 They pour forth [words], they speak arrogantly, All the workers of iniquity, do boast:
Wanamwaga maneno yao ya kiburi; wote watendao uovu wanajivuna.
5 Thy people, O Yahweh, they will crush, And, thine inheritance, tread down;
Wanawaangamiza watu wako, Yahwe; wanalitesa taifa ambao ni milki yako.
6 The widow and sojourner, they will slay, And, the fatherless, murder.
Wanamuua mjane na mgeni aishiye nchini mwao, na wanamuua yatima.
7 Yet have they said—Yah, doth not see, The God of Jacob, doth not understand.
Nao husema, “Yahwe hawezi kuona, Mungu wa Yakobo hayagundui haya.”
8 Understand, ye brutish among the people, And, ye dullards, when will ye show discretion?
Tambueni, ninyi watu wajinga! Enyi wapumbavu, mtajifunza lini?
9 He that planteth the ear, shall he not hear? Or, that fashioneth the eye, shall he not have power to see?
Yeye aliye liumba sikio, hasikii? Yeye aliye litengeneza jicho, haoni?
10 He that correcteth nations, shall he not reprove? He that teacheth man knowledge!
Yeye awaadhibuye mataifa, hayuko sahihi? Yeye ndiye ampaye maarifa mwanadamu.
11 Yahweh, knoweth the plans of men, That, they, are a breath!
Yahwe anayajua mawazo ya wanadamu, kuwa ni mvuke.
12 How happy the man whom thou correctest, O Yah! And whom, out of thy law, thou instructest!
Amebarikiwa yule ambaye umuongozaye, Yahwe, yule ambaye wewe humfundisha kutoka katika sheria yako.
13 That thou mayest give him rest from the days of misfortune, Until there be digged—for the lawless one—a pit.
Wewe humpa pumziko wakati wa shida mpaka shimo litakapokuwa limechimbwa kwa ajili ya waovu.
14 For Yahweh, will not abandon, his people, And, his inheritance, will he not forsake;
Maana Yahwe hatawaacha watu wake wala kutelekeza warithi wake.
15 For, unto righteousness, shall the judicial sentence return, Then shall follow it—all the upright in heart.
Kwa kuwa tena hukumu itakuwa ya haki; na wote walio wanyoofu wa moyo wataifuata.
16 Who will rise up for me, against the evil-doers? Who will make a stand for me, against the workers of iniquity?
Ni nani atainuka kunitetea dhidi ya watendao uovu? Ni nani atasimama dhidi ya waovu kwa ajili yangu?
17 If, Yahweh, had not been a help to me, Soon had sunk into silence—my soul!
Kama Yahwe asingelikuwa msaada wangu, haraka ningekuwa nimelala mahali pa ukimya.
18 If I say, My foot, hath slipped, Thy lovingkindness, O Yahweh, supporteth me.
Niliposema, mguu wangu unateleza,” Uaminifu wa agano lako, Yahwe, uliniinua.
19 In the multitude of my cares within me, Thy consolations, delight my soul.
Wasiwasi uwapo mwingi ndani yangu, faraja yako hunifurahisha.
20 Shall the throne that inflicteth ruin, have fellowship with thee, That frameth oppression, by statute?
Kiti cha uharibifu chaweza kushirikiana nawe, kitungacho madhara kwa njia ya sheria?
21 They make an attack on the life of the righteous one, —And, innocent blood, they condemn.
Wao kwa pamoja hupanga njama kuwaua wenye haki na kuwahukumu adhabu ya kifo wenye haki.
22 But, Yahweh, hath become for me a high tower, And my God, my rock of refuge.
Lakini Yahwe amekuwa mnara wangu mrefu, na Mungu wangu amekuwa mwamba wa kimbilio langu.
23 Thus hath he brought back on them their iniquity, And, by their own wickedness, will he destroy them, Destroy them, will Yahweh our God.
Yeye atawarudishia uovu wao wenyewe na atawaangamiza katika uovu wao wenyewe. Yahwe Mungu wetu atawaangamiza.

< Psalms 94 >