< Psalms 98 >

1 A Melody. Sing to Yahweh, a song that is new, For, wonderful things, hath he done, His own right hand and his holy arm, have brought him salvation.
مزمور برای خداوند سرود تازه بسرایید زیراکارهای عجیب کرده است. دست راست و بازوی قدوس او، او را مظفر ساخته است.۱
2 Yahweh, hath made known, his salvation, Before the eyes of the nations, hath he revealed his righteousness;
خداوند نجات خود را اعلام نموده، وعدالتش را به نظر امت‌ها مکشوف کرده است.۲
3 He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness towards the house of Israel, —All the ends of the earth, have seen, the salvation of our God.
رحمت و امانت خود را با خاندان اسرائیل به یادآورد. همه اقصای زمین نجات خدای ما رادیده‌اند.۳
4 Shout aloud to Yahweh, all the earth, Break forth and make a joyful noise and sweep the strings;
‌ای تمامی زمین، خداوند را آواز شادمانی دهید. بانگ زنید و ترنم نمایید و بسرایید.۴
5 Sweep the strings to Yahweh, With the lyre, With the lyre, and the voice of melody;
خداوند را با بربط بسرایید! با بربط و با آوازنغمات!۵
6 With trumpets and the sound of a horn, Shout aloud, before the king—Yahweh.
با کرناها و آواز سرنا! به حضور یهوه پادشاه آواز شادمانی دهید!۶
7 Let the sea, roar, and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
دریا و پری آن بخروشد! ربع مسکون و ساکنان آن!۷
8 Let, the floods, clap their hands, Together, let, the mountains, make a joyful noise,
نهرهادستک بزنند! و کوهها با هم ترنم نمایند.۸
9 Before Yahweh, for he is coming—to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, with equity.
به حضور خداوند زیرا به داوری جهان می‌آید. ربع مسکون را به انصاف داوری خواهد کرد و قومهارا به راستی.۹

< Psalms 98 >