< Luke 6 >

1 to be then in/on/among Sabbath (second-first *K*) to go through it/s/he through/because of (the/this/who *k*) grainfield and to pluck the/this/who disciple it/s/he and to eat the/this/who head of grain to rub the/this/who hand
Men det skete på den næstførste Sabbat, at han vandrede igennem en Sædemark, og hans Disciple plukkede Aks og gned dem med Hænderne og spiste.
2 one then the/this/who Pharisee to say (it/s/he *k*) which? to do/make: do which no be permitted (to do/make: do in/on/among *k*) the/this/who Sabbath
Men nogle af Farisæerne sagde: "Hvorfor gøre I, hvad det ikke er tilladt at gøre på Sabbaten?"
3 and to answer to/with it/s/he to say the/this/who Jesus nor this/he/she/it to read which to do/make: do David (when *N(k)O*) to hunger it/s/he and the/this/who with/after it/s/he to be
Og Jesus svarede og sagde til dem: "Have I da ikke læst, hvad David gjorde, da han blev hungrig, han og de, som vare med ham?
4 as/when to enter toward the/this/who house: home the/this/who God and the/this/who bread the/this/who purpose (to take *N(k)O*) (and *k*) to eat and to give (and *k*) the/this/who with/after it/s/he which no be permitted to eat if: not not alone the/this/who priest
hvorledes han gik ind i Guds Hus og tog Skuebrødene og spiste og gav også dem, som vare med ham, skønt det ikke er nogen tilladt at spise dem uden Præsterne alene."
5 and to say it/s/he (that/since: that *ko*) lord: God to be (and *k*) the/this/who Sabbath the/this/who son the/this/who a human
Og han sagde til dem: "Menneskesønnen er Herre også over Sabbaten."
6 to be then (and *k*) in/on/among other Sabbath to enter it/s/he toward the/this/who synagogue and to teach and to be a human there and the/this/who hand it/s/he the/this/who right to be dried up/withered
Men det skete på en anden Sabbat, at han kom ind i Synagogen og lærte. Og der var der en Mand, hvis højre Hånd var vissen.
7 (to observe *N(k)O*) then it/s/he the/this/who scribe and the/this/who Pharisee if in/on/among the/this/who Sabbath (to serve/heal *N(k)O*) in order that/to to find/meet (to accuse *N(k)O*) it/s/he
Men de skriftkloge og Farisæerne toge Vare på ham, om han vilde helbrede på Sabbaten, for at de kunde finde noget at anklage ham for.
8 it/s/he then to perceive: know the/this/who reasoning it/s/he (and *k*) to say (then *no*) the/this/who (man *N(k)O*) the/this/who dried up/withered to have/be the/this/who hand (to arise *N(k)O*) and to stand toward the/this/who midst (the/this/who *k*) (and *N(k)O*) to arise to stand
Men han vidste deres Tanker; og han sagde til Manden, som havde den visne Hånd: "Rejs dig og stå frem her i Midten!" Og han rejste sig og stod frem.
9 to say (then *N(k)O*) the/this/who Jesus to/with it/s/he (to question *N(k)O*) you (if *N(k)O*) be permitted (the/this/who Sabbath *N(k)O*) to do good or to do evil/harm soul: life to save or (to destroy *NK(O)*)
Men Jesus sagde til dem: "Jeg spørger eder, om det er tilladt at gøre godt på Sabbaten eller at gøre ondt, at frelse Liv eller at ødelægge det?"
10 and to look around all it/s/he to say (it/s/he *N(K)O*) to stretch out the/this/who hand you the/this/who then to do/make: do (thus(-ly) *k*) and to restore the/this/who hand it/s/he (healthy *K*) (as/when the/this/who another *KO*)
Og han så omkring på dem alle og sagde til ham: "Ræk din Hånd ud!" Og han gjorde det; da blev hans Hånd sund igen som den anden.
11 it/s/he then to fill folly and to discuss to/with one another which? if to do/make: do the/this/who Jesus
Men de bleve fulde af Raseri og talte med hverandre om, hvad de skulde gøre ved Jesus.
12 to be then in/on/among the/this/who day this/he/she/it (to go out *N(k)O*) (it/s/he *no*) toward the/this/who mountain to pray and to be to spend the night in/on/among the/this/who prayer the/this/who God
Men det skete i disse Dage, at han gik ud på et Bjerg for at bede; og han tilbragte Natten i Bøn til Gud.
13 and when to be day to call to/summon the/this/who disciple it/s/he and to select away from it/s/he twelve which and apostle to name
Og da det blev Dag, hidkaldte han sine Disciple og udvalgte tolv af dem, hvilke han også kaldte Apostle:
14 Simon which and to name Peter and Andrew the/this/who brother it/s/he (and *no*) James and John (and *no*) Philip and Bartholomew
Simon, hvem han også kaldte Peter, og Andreas, hans Broder, og Jakob og Johannes og Filip og Bartholomæus
15 (and *no*) Matthew and Thomas (and *no*) James (the/this/who the/this/who *k*) Alphaeus and Simon the/this/who to call: call Zealot
og Matthæus og Thomas, Jakob, Alfæus's Søn, og Simon, som kaldes Zelotes,
16 (and *no*) Judas James and Judas Iscariot which (and *ko*) to be traitor
Judas, Jakobs Søn, og Judas Iskariot, som blev Forræder.
17 and to come/go down with/after it/s/he to stand upon/to/against place level and crowd (much *NO*) disciple it/s/he and multitude much the/this/who a people away from all the/this/who Judea and Jerusalem and the/this/who seaside Tyre and Sidon which to come/go to hear it/s/he and to heal away from the/this/who illness it/s/he
Og han gik ned med dem og stod på et jævnt Sted, og der var en Skare af hans Disciple og en stor Mængde af Folket fra hele Judæa og Jerusalem og Kysten ved Tyrus og Sidon,
18 and the/this/who (to trouble away from *N(k)O*) spirit/breath: spirit unclean (and *k*) to serve/heal
som vare komne for at høre ham og helbredes for deres Sygdomme. Og de plagede bleve helbredte fra urene Ånder;
19 and all the/this/who crowd (to seek *N(k)O*) to touch it/s/he that/since: since power from/with/beside it/s/he to go out and to heal all
og hele Skaren søgte at røre ved ham; thi en Kraft gik ud fra ham og helbredte alle.
20 and it/s/he to lift up the/this/who eye it/s/he toward the/this/who disciple it/s/he to say blessed the/this/who poor that/since: since you to be the/this/who kingdom the/this/who God
Og han opløftede sine Øjne på sine Disciple og sagde: "Salige ere I fattige, thi eders er Guds Rige.
21 blessed the/this/who to hunger now that/since: since to feed blessed the/this/who to weep now that/since: since to laugh
Salige ere I, som nu hungre, thi I skulle mættes. Salige ere I, som nu græde, thi I skulle le.
22 blessed to be when(-ever) to hate you the/this/who a human and when(-ever) to separate you and to revile and to expel the/this/who name you as/when evil/bad because of the/this/who son the/this/who a human
Salige er I, når Menneskene hade eder, og når de udstøde eder og håne eder og forkaste eders Navn som ondt for Menneskesønnens Skyld.
23 (to rejoice *N(k)O*) in/on/among that the/this/who day and to leap look! for the/this/who wage you much in/on/among the/this/who heaven according to (the/this/who *N(K)O*) (it/s/he *N(k)O*) for to do/make: do the/this/who prophet the/this/who father it/s/he
Glæder eder på den Dag og jubler; thi se, eders Løn er stor i Himmelen. Thi på samme Måde gjorde deres Fædre ved Profeterne.
24 but/however woe! you the/this/who rich that/since: since to have in full the/this/who encouragement you
Men ve eder, I rige, thi I have allerede fået eders Trøst.
25 woe! you the/this/who to fill up (now *no*) that/since: since to hunger woe! (you *k*) the/this/who to laugh now that/since: since to mourn and to weep
Ve eder, I, som nu ere mætte, thi I skulle hungre. Ve eder, I, som nu le, thi I skulle sørge og græde.
26 woe! (you *k*) when(-ever) you well to say all the/this/who a human according to (the/this/who *N(K)O*) (it/s/he *N(k)O*) for to do/make: do the/this/who false prophet the/this/who father it/s/he
Ve eder, når alle Mennesker tale godt om eder; thi på samme Måde gjorde deres Fædre ved de falske Profeter.
27 but you to say the/this/who to hear to love the/this/who enemy you well to do/make: do the/this/who to hate you
Men jeg siger eder, I, som høre: Elsker eders Fjender, gører dem godt, som hade eder;
28 to praise/bless the/this/who to curse (you *N(k)O*) (and *k*) to pray (about *N(k)O*) the/this/who to mistreat you
velsigner dem, som forbande eder, og beder for dem, som krænke eder.
29 the/this/who to strike you upon/to/against the/this/who cheek to furnish occasion and the/this/who another and away from the/this/who to take up you the/this/who clothing and the/this/who tunic not to prevent
Den, som slår dig på den ene Kind, byd ham også den anden til; og den, som tager Kappen fra dig, formen ham heller ikke Kjortelen!
30 all (then the/this/who *ko*) to ask you to give and away from the/this/who to take up the/this/who you not to demand
Giv enhver, som beder dig; og af den, som tager, hvad dit er, kræve du det ikke igen!
31 and as/just as to will/desire in order that/to to do/make: do you the/this/who a human (and you *ko*) to do/make: do it/s/he similarly
Og som I ville, at Menneskene skulle gøre imod eder, ligeså skulle også I gøre imod dem!
32 and if to love the/this/who to love you what? you grace to be and for the/this/who sinful the/this/who to love it/s/he to love
Og dersom I elske dem, som elske eder, hvad Tak have I derfor? Thi også Syndere elske dem, som dem elske.
33 and (for *no*) if to do good the/this/who to do good you what? you grace to be and (for *ko*) the/this/who sinful the/this/who it/s/he to do/make: do
Og dersom I gøre vel imod dem, der gøre vel imod eder, hvad Tak have I derfor? Thi også Syndere gøre det samme.
34 and if (to lend/borrow *N(k)(o)*) from/with/beside which to hope/expect (to take *N(k)O*) what? you grace to be and (for *ko*) (the/this/who *k*) sinful sinful to lend/borrow in order that/to to get back the/this/who equal
Og dersom I låne dem, af hvem I håbe at få igen, hvad Tak have I derfor? Thi også Syndere låne Syndere for at få lige igen.
35 but/however to love the/this/who enemy you and to do good and to lend/borrow nothing to despair and to be the/this/who wage you much and to be son (the/this/who *k*) Highest that/since: since it/s/he good/kind to be upon/to/against the/this/who ungrateful and evil/bad
Men elsker eders Fjender, og gører vel, og låner uden at vente noget derfor, så skal eders Løn være stor, og I skulle være den Højestes Børn; thi han er god imod de utaknemmelige og onde.
36 to be (therefore/then *K*) compassionate as/just as and the/this/who father you compassionate to be
Vorder barmhjertige, ligesom eders Fader er barmhjertig.
37 and not to judge and no not to judge (and *no*) not to condemn and no not to condemn to release: release and to release: release
Og dømmer ikke, så skulle I ikke dømmes; fordømmer ikke, så skulle I ikke fordømmes; forlader, så skal der forlades eder;
38 to give and to give you measure good to press down (and *k*) to shake (and *k*) to overflow to give toward the/this/who bosom you which (the/this/who *k*) for (it/s/he *k*) measure to measure to return you
giver, så skal der gives eder. Et godt, knuget, rystet, topfuldt Mål skulle de give i eders Skød; thi med hvad Mål I måle, skal der tilmåles eder igen."
39 to say then (and *no*) parable it/s/he surely not be able blind blind to guide not! both toward pit (to fall into *N(k)O*)
Men han sagde dem også en Lignelse: "Mon en blind kan lede en blind? Ville de ikke begge falde i Graven?
40 no to be disciple above/for the/this/who teacher (it/s/he *k*) to complete then all to be as/when the/this/who teacher it/s/he
En Discipel er ikke over sin Mester; men enhver, som er fuldt færdig, skal være som sin Mester.
41 which? then to see the/this/who speck the/this/who in/on/among the/this/who eye the/this/who brother you the/this/who then plank the/this/who in/on/among the/this/who one's own/private eye no to observe
Men hvorfor ser du Skæven, som er i din Broders Øje; men Bjælken, som er i dit eget Øje, bliver du ikke var?
42 (or *ko*) how! be able to say the/this/who brother you brother to release: permit to expel the/this/who speck the/this/who in/on/among the/this/who eye you it/s/he the/this/who in/on/among the/this/who eye you plank no to see hypocrite to expel first the/this/who plank out from the/this/who eye you and then to see clearly the/this/who speck the/this/who in/on/among the/this/who eye the/this/who brother you to expel
Eller hvorledes kan du sige til din Broder: Broder! lad mig drage Skæven ud, som er i dit Øje, du, som ikke ser Bjælken i dit eget Øje? Du Hykler! drag først Bjælken ud af dit Øje, og da kan du se klart til at drage Skæven ud, som er i din Broders Øje.
43 no for to be tree good to do/make: do fruit rotten nor (again *no*) tree rotten to do/make: do fruit good
Thi der er intet godt Træ, som bærer rådden Frugt, og intet råddent Træ, som bærer god Frugt
44 each for tree out from the/this/who one's own/private fruit to know no for out from a thorn to collect fig nor out from thorn bush grapes to harvest
Thi hvert Træ kendes på sin egen Frugt; thi man sanker ikke Figener af Torne, ikke heller plukker man Vindruer af en Tornebusk.
45 the/this/who good a human out from the/this/who good treasure the/this/who heart (it/s/he *ko*) to bring out the/this/who good and the/this/who evil/bad (a human *k*) out from the/this/who evil/bad (treasure the/this/who heart themself *K*) to bring out the/this/who evil/bad out from for (the/this/who *k*) overflow (the/this/who *k*) heart to speak the/this/who mouth it/s/he
Et godt Menneske fremfører det gode af sit Hjertes gode Forråd, og et ondt Menneske fremfører det onde af sit onde Forråd; thi af Hjertets Overflødighed taler hans Mund.
46 which? then me to call: call lord: God lord: God and no to do/make: do which to say
Men hvorfor kalde I mig Herre, Herre! og gøre ikke, hvad jeg siger?
47 all the/this/who to come/go to/with me and to hear me the/this/who word and to do/make: do it/s/he to show you which? to be like
Hver den, som kommer til mig og hører mine Ord og gør efter dem, hvem han er lig, skal jeg vise eder.
48 like to be a human to build home which to dig and to dig deep and to place foundation upon/to/against the/this/who rock flood then to be to strike the/this/who river the/this/who home that and no be strong to shake it/s/he (through/because of *N(k)O*) (the/this/who *no*) (well *NO*) (to build *N(K)O*) (it/s/he *no*) (upon/to/against the/this/who rock *k*)
Han er lig et Menneske, der byggede et Hus og gravede i Dybden og lagde Grundvolden på Klippen; men da en Oversvømmelse kom, styrtede Floden imod det Hus, og den kunde ikke ryste det; thi det var bygget godt.
49 the/this/who then to hear and not to do/make: do like to be a human to build home upon/to/against the/this/who earth: soil without foundation which to strike the/this/who river and immediately (be downcast *N(k)O*) and to be the/this/who destruction the/this/who home that great
Men den, som hører og ikke gør derefter, han er lig et Menneske, der byggede et Hus på Jorden, uden Grundvold; og Floden styrtede imod det, og det faldt straks sammen, og dette Hus's Fald blev stort."

< Luke 6 >