< Proverbs 5 >

1 son: child my to/for wisdom my to listen [emph?] to/for understanding my to stretch ear your
Mia filo! atentu mian saĝon; Al mia prudento klinu vian orelon,
2 to/for to keep: guard plot and knowledge lips your to watch
Por ke vi konservu prudenton Kaj via buŝo tenu scion.
3 for honey to drip/prophesy lips be a stranger and smooth from oil palate her
Ĉar la buŝo de malĉastulino elverŝas mielon, Kaj ŝia gorĝo estas pli glata ol oleo.
4 and end her bitter like/as wormwood sharp like/as sword lip: edge
Sed ŝia sekvaĵo estas maldolĉa kiel absinto, Akra kiel ambaŭtranĉa glavo.
5 foot her to go down death hell: Sheol step her to grasp (Sheol h7585)
Ŝiaj piedoj iras malsupren al la morto; Ŝiaj paŝoj atingas Ŝeolon. (Sheol h7585)
6 way life lest to envy to shake track her not to know
Ŝi ne iras rekte laŭ la vojo de vivo; Ŝiaj paŝoj ŝanceliĝas, sed tion ŝi ne scias.
7 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and not to turn aside: depart from word lip my
Kaj nun, infanoj, aŭskultu min, Kaj ne forkliniĝu de la vortoj de mia buŝo.
8 to remove from upon her way: journey your and not to present: come to(wards) entrance house: home her
Malproksimigu de ŝi vian vojon, Kaj ne proksimiĝu al la pordo de ŝia domo,
9 lest to give: give to/for another splendor your and year your to/for cruel
Por ke vi ne fordonu al aliaj vian honoron Kaj viajn jarojn al la kruelulo,
10 lest to satisfy be a stranger strength your and toil your in/on/with house: home foreign
Por ke fremduloj ne satiĝu de via havo, Kaj viaj laboroj ne estu en fremda domo,
11 and to groan in/on/with end your in/on/with to end: destroy flesh your and flesh your
Ĝis vi ĝemos en la fino, Kiam konsumiĝos via karno kaj via korpo,
12 and to say how? to hate discipline and argument to spurn heart my
Kaj vi diros: Ho, kiel mi malamis instruon, Kaj mia koro malŝatis moraligon!
13 and not to hear: hear in/on/with voice rain/teacher my and to/for to learn: teach me not to stretch ear my
Kaj mi ne aŭskultis la voĉon de miaj instruantoj, Kaj mi ne klinis mian orelon al miaj lernigantoj.
14 like/as little to be in/on/with all bad: evil in/on/with midst assembly and congregation
Mi estis preskaŭ en ĉia malbono Meze de kunveno kaj societo.
15 to drink water from pit your and to flow from midst well your
Trinku akvon el via cisterno, Kaj fluantan el via puto.
16 to flow spring your outside [to] in/on/with street/plaza stream water
Viaj fontoj disfluu eksteren, Akvaj torentoj en la stratojn.
17 to be to/for you to/for alone you and nothing to/for be a stranger with you
Ili apartenu al vi sola, Sed ne al aliaj kun vi.
18 to be fountain your to bless and to rejoice from woman: wife youth your
Via fonto estu benata; Kaj havu ĝojon de la edzino de via juneco.
19 doe lover and doe favor breast her to quench you in/on/with all time in/on/with love her to wander continually
Ŝi estas ĉarma kiel cervino, Kaj aminda kiel ibeksino; Ŝiaj karesoj ĝuigu vin en ĉiu tempo, Ŝia amo ĉiam donu al vi plezuron.
20 and to/for what? to wander son: child my in/on/with be a stranger and to embrace bosom: embrace foreign
Kaj kial, mia filo, vi volas serĉi al vi plezuron ĉe fremda virino Kaj enbrakigi ne apartenantan al vi?
21 for before eye LORD way: conduct man and all track his to envy
Ĉar antaŭ la okuloj de la Eternulo estas la vojoj de homo, Kaj ĉiujn liajn irojn Li pripensas.
22 iniquity: crime his to capture him [obj] [the] wicked and in/on/with cord sin his to grasp
Liaj propraj malbonfaroj enkaptos la malpiulon, Kaj la ŝnuroj de lia peko lin tenos.
23 he/she/it to die in/on/with nothing discipline and in/on/with abundance folly his to wander
Li mortos pro manko de eduko; Kaj la multo de lia senprudenteco lin devojigos.

< Proverbs 5 >