< Psalms 80 >

1 to/for to conduct to(wards) lily testimony to/for Asaph melody to pasture Israel to listen [emph?] to lead like/as flock Joseph to dwell [the] cherub to shine [emph?]
O! Pastor de Israel, escucha: tú que pastoreas, como a ovejas, a José: tú que estás entre los querubines, resplandece.
2 to/for face: before Ephraim and Benjamin and Manasseh to rouse [emph?] [obj] might your and to go: come [emph?] to/for salvation to/for us
Despierta tu valentía delante de Efraím, y de Ben-jamín, y de Manasés: y ven a salvarnos.
3 God to return: rescue us and to light face your and to save
O! Dios, háznos tornar: y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
4 LORD God Hosts till how be angry in/on/with prayer people your
Jehová Dios de los ejércitos, ¿hasta cuándo te airarás contra la oración de tu pueblo?
5 to eat them food: bread tears and to water: drink them in/on/with tears third
Dísteles a comer pan de lágrimas: y dísteles a beber lágrimas con medida.
6 to set: make us strife to/for neighboring our and enemy our to mock to/for them
Pusístenos por contienda a nuestros vecinos: y nuestros enemigos se burlan de nosotros entre sí.
7 God Hosts to return: rescue us and to light face your and to save
O! Dios de los ejércitos, háznos tornar: y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
8 vine from Egypt to set out to drive out: drive out nation and to plant her
Hiciste venir la vid de Egipto: echaste a los Gentiles, y la plantaste.
9 to turn to/for face: before her and to uproot root her and to fill land: country/planet
Limpiaste el lugar delante de ella: e hiciste arraigar sus raíces, e hinchió la tierra.
10 to cover mountain: mount shadow her and branch her cedar God
Los montes fueron cubiertos de su sombra: y sus ramas como cedros de Dios.
11 to send: depart foliage her till sea and to(wards) River shoot her
Enviaste o! Señor, sus ramas hasta la mar: y hasta el río sus mugrones.
12 to/for what? to break through wall her and to pluck her all to pass way: road
¿Por qué aportillaste sus vallados, y la cogieron todos los que pasaron por el camino?
13 to tear off her swine from wood and creature field to pasture her
Destruyóla el puerco montés, y la pació la bestia del campo.
14 God Hosts to return: again please to look from heaven and to see: see and to reckon: visit vine this
O! Dios de los ejércitos, vuelve ahora: mira desde el cielo, y vé, y visita esta vid.
15 and shoot which to plant right your and upon son: child to strengthen to/for you
Y la planta que tu diestra plantó: y sobre el mugrón que tú corroboraste para ti.
16 to burn in/on/with fire to cut from rebuke face your to perish
Quemada a fuego está, y talada: perezcan por la reprensión de tu rostro.
17 to be hand: power your upon man right your upon son: child man to strengthen to/for you
Sea tu mano sobre el varón de tu diestra: sobre el hijo del hombre que tú corroboraste para ti.
18 and not to turn from you to live us and in/on/with name your to call: call to
Y no nos tornaremos de ti: darnos has vida, e invocaremos tu nombre.
19 LORD God Hosts to return: rescue us to light face your and to save
O! Jehová, Dios de los ejércitos, háznos tornar, haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.

< Psalms 80 >