< Psalms 99 >

1 LORD to reign to tremble people to dwell cherub to shake [the] land: country/planet
Yehowa le fia ɖum, dukɔwo nedzo nyanyanya, enɔ eƒe fiazikpui dzi gli le kerubiwo dome, anyigba neʋuʋu.
2 LORD in/on/with Zion great: large and to exalt he/she/it upon all [the] people
Yehowa nye gã le Zion, ekɔ gbɔ dukɔwo katã ta.
3 to give thanks name your great: large and to fear: revere holy he/she/it
Wonekafu wò ŋkɔ gã, dziŋɔ la, eya amea le kɔkɔe.
4 and strength king justice to love: lover you(m. s.) to establish: establish uprightness justice and righteousness in/on/with Jacob you(m. s.) to make: do
Fia la nye ŋusẽtɔ, elɔ̃a afia nyui tsotso, wò la, èɖo dzɔdzɔenyenye anyi, eye nèwɔ nu si le dzɔdzɔe le Yakob me.
5 to exalt LORD God our and to bow to/for footstool foot his holy he/she/it
Mido Yehowa, míaƒe Mawu la ɖe dzi, eye mide ta agu ɖe eƒe afɔ nu, elabena eya amea le kɔkɔe.
6 Moses and Aaron in/on/with priest his and Samuel in/on/with to call: call to name his to call: call to to(wards) LORD and he/she/it to answer them
Mose kple Aron le eƒe nunɔlawo dome; Samuel le ame siwo yɔ eƒe ŋkɔ la dome; woyɔ Yehowa ŋkɔ, eye wòtɔ na wo.
7 in/on/with pillar cloud to speak: speak to(wards) them to keep: obey testimony his and statute: decree to give: give to/for them
Eƒo nu na wo tso lilikpo dodo me, eye wolé se kple ɖoɖo siwo wòtsɔ na wo la me ɖe asi.
8 LORD God our you(m. s.) to answer them God to lift: forgive to be to/for them and to avenge upon wantonness their
O! Yehowa, míaƒe Mawu, wòe tɔ na wo; togbɔ be èhe to na wo le woƒe nu tovowo ta hã la, ènye tsɔtsɔke ƒe Mawu na Israel.
9 to exalt LORD God our and to bow to/for mountain: mount holiness his for holy LORD God our
Mido Yehowa, miaƒe Mawu la ɖe dzi, eye misubɔe le eƒe to kɔkɔe la dzi, elabena Yehowa, míaƒe Mawu la le kɔkɔe.

< Psalms 99 >