< Psalms 103 >

1 [I tell] myself that I should praise Yahweh. I will praise him [MTY] with all of my inner being, [because] he [MTY] is holy.
Dari Daud. Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Pujilah nama-Nya yang kudus, hai segenap batinku!
2 [I tell] myself that I should praise Yahweh and never forget all the kind things he has done for me:
Pujilah TUHAN, hai jiwaku, dan janganlah lupakan segala kebaikan-Nya!
3 He forgives all my sins, and he heals me from all my diseases/sicknesses;
Dia yang mengampuni segala kesalahanmu, yang menyembuhkan segala penyakitmu,
4 he keeps me from dying [MTY], and blesses me by faithfully loving me and acting mercifully to me.
Dia yang menebus hidupmu dari lobang kubur, yang memahkotai engkau dengan kasih setia dan rahmat,
5 He gives me good things during my entire life. He makes me feel young and strong like eagles.
Dia yang memuaskan hasratmu dengan kebaikan, sehingga masa mudamu menjadi baru seperti pada burung rajawali.
6 Yahweh judges justly and (vindicates/does what is right for) all those who have been treated unfairly.
TUHAN menjalankan keadilan dan hukum bagi segala orang yang diperas.
7 [Long ago] he revealed to Moses what he planned to do; he showed to the [ancestors of us] Israeli people the mighty things that he was able to do.
Ia telah memperkenalkan jalan-jalan-Nya kepada Musa, perbuatan-perbuatan-kepada orang Israel.
8 Yahweh acts mercifully and kindly; he does not quickly (get angry/punish us) [when we sin]; he is always [showing us that he] faithfully loves us.
TUHAN adalah penyayang dan pengasih, panjang sabar dan berlimpah kasih setia.
9 He will not keep rebuking us, and he will not remain angry forever.
Tidak selalu Ia menuntut, dan tidak untuk selama-lamanya Ia mendendam.
10 He punishes us for our sins, but he does not punish us [severely] as we deserve [DOU]!
Tidak dilakukan-Nya kepada kita setimpal dengan dosa kita, dan tidak dibalas-Nya kepada kita setimpal dengan kesalahan kita,
11 The skies are very high above the earth, and Yahweh’s faithful love for all those who revere him is just as great.
tetapi setinggi langit di atas bumi, demikian besarnya kasih setia-Nya atas orang-orang yang takut akan Dia;
12 He has taken away [the guilt for] [MTY] our sins, taking it as far from us as the east is from the west.
sejauh timur dari barat, demikian dijauhkan-Nya dari pada kita pelanggaran kita.
13 Just like parents act mercifully toward their children, Yahweh is kind to those who revere him.
Seperti bapa sayang kepada anak-anaknya, demikian TUHAN sayang kepada orang-orang yang takut akan Dia.
14 He knows what our bodies are like; he remembers that [he created us from] dirt, and so we quickly fail [to do what pleases him] [MET].
Sebab Dia sendiri tahu apa kita, Dia ingat, bahwa kita ini debu.
15 We humans do not live forever [SIM]; we are like grass [SIM] [that withers and dies]. We are like wild flowers: They bloom [for a short while],
Adapun manusia, hari-harinya seperti rumput, seperti bunga di padang demikianlah ia berbunga;
16 but then the [hot] wind blows over them, and they disappear; no one sees them again.
apabila angin melintasinya, maka tidak ada lagi ia, dan tempatnya tidak mengenalnya lagi.
17 But Yahweh will faithfully keep loving forever all those who revere him. He will act fairly to our children and to their children;
Tetapi kasih setia TUHAN dari selama-lamanya sampai selama-lamanya atas orang-orang yang takut akan Dia, dan keadilan-Nya bagi anak cucu,
18 he will act that way to all those who obey the agreement he made with them [to bless them if they did what he told them to do], to all those who obey what he has commanded.
bagi orang-orang yang berpegang pada perjanjian-Nya dan yang ingat untuk melakukan titah-Nya.
19 Yahweh made/caused the heavens to be the place where he rules [MTY]; from there he rules over everything.
TUHAN sudah menegakkan takhta-Nya di sorga dan kerajaan-Nya berkuasa atas segala sesuatu.
20 You angels who belong to Yahweh, praise him! You are powerful creatures/beings who do what he tells you to do; you obey what he commands.
Pujilah TUHAN, hai malaikat-malaikat-Nya, hai pahlawan-pahlawan perkasa yang melaksanakan firman-Nya dengan mendengarkan suara firman-Nya.
21 Praise Yahweh, you armies/thousands of angels who serve him and do what he desires!
Pujilah TUHAN, hai segala tentara-Nya, hai pejabat-pejabat-Nya yang melakukan kehendak-Nya.
22 All you things that Yahweh has created, praise him; praise him in every place where he rules, everywhere! And I [also] will praise Yahweh!
Pujilah TUHAN, hai segala buatan-Nya, di segala tempat kekuasaan-Nya! Pujilah TUHAN, hai jiwaku!

< Psalms 103 >