< Psalms 115 >

1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name bring honor, for your covenant faithfulness and for your trustworthiness.
Ɛnyɛ yɛn, Awurade, ɛnyɛ yɛn, na wo din na anuonyam nka, wʼadɔe ne wo nokwaredi nti.
2 Why should the nations say, “Where is their God?”
Adɛn nti na aman no bisa se, “Wɔn Nyankopɔn wɔ he?”
3 Our God is in heaven; he does whatever he pleases.
Yɛn Nyankopɔn wɔ ɔsoro; nea ɔpɛ biara na ɔyɛ.
4 The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
5 Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa; wɔwɔ ani, nanso wonhu ade.
6 they have ears, but they do not hear; they have noses, but they do not smell.
Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm; wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hua.
7 Those idols have hands, but do not feel; they have feet, but they cannot walk; nor do they speak from their mouths.
Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka; wɔwɔ anan, nanso wɔnnantew. Wontumi mma nnyigyei bi mfi wɔn mene mu.
8 Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
9 Israel, trust in Yahweh; he is your help and shield.
Mo Israelfo nyinaa, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
10 House of Aaron, trust in Yahweh; he is your help and shield.
Ao Aaronfi, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
11 You who honor Yahweh, trust in him; he is your help and shield.
Mo a musuro no, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
12 Yahweh takes notice of us and will bless us; he will bless the family of Israel; he will bless the family of Aaron.
Awurade kae yɛn na obehyira yɛn: Obehyira Israelfi, obehyira Aaronfi
13 He will bless those who honor him, both young and old.
Obehyira wɔn a wosuro Awurade, nketewa ne akɛse nyinaa.
14 May Yahweh increase your numbers more and more, yours and your descendants'.
Awurade mma wʼase nnɔ, wo ne wo mma.
15 May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth.
Awurade nhyira wo, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
16 The heavens belong to Yahweh; but the earth he has given to mankind.
Ɔsorosoro tɔnn yɛ Awurade de, nanso asase de, ɔde ama onipa.
17 The dead do not praise Yahweh, nor do any who go down into silence;
Ɛnyɛ awufo na wɔkamfo Awurade wɔn a wɔkɔ fam dinn no.
18 But we will bless Yahweh now and forevermore. Praise Yahweh.
Yɛn na yɛma Awurade so nnɛ ne daa nyinaa. Monkamfo Awurade.

< Psalms 115 >