< Jeremiah 47 >

1 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
Egypt lengpan Philistine gam’a Gaza khopi alokhum masang chun, Pakai thusei hichehi Jeremiah themgao kom ahunglhung in;
2 Thus saith the LORD; Behold, waters rise out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is in it; the city, and them that dwell in it: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
Pakaiyin hitin aseiye, Sahlam gan’a kon twi ahungsoh in, gamsung pumpi ahinchup ding ahi. Hichun gamsung a ijakai: khopi ho leh asunga cheng mihem jouse, asuhgam helding ahi. Miho chu kicha tah’a, panpi ngaicha-a kap’a pending ahiuve.
3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;
Sakol khoto gin pohlah lah’a ajahdiu, chule kangtalai kitolgin eojut jut’a ajah diu ahi. Mipate jouse chu kicha behseh uvintin, achateu jeng jong suhna ding helouva anusediu, kinunghei louhel’a jamgam diu ahiuve.
4 Because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, and to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will lay waste the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
Nikho ahunglhung e, Philistine kisumang ding chule ama panpia Tyre leh Sidon jong kisumang ding ahi. Pakaiyin Philistine gam’a amoh chengse asuh gamding chule Crete twikol gam’a gachen den ho jong asuhgam ding ahi.
5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Gaza lu akivoutol in, akijumso tai. Ashkelon jong athip dentai. Nangho Mediterranean twilen pang’a kon’a amoh chengse, itihchan nalhaset uva nakadiu ham?
6 O thou sword of the LORD, how long will it be before thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.
Vo Pakai chemjam, itgih phat le nakichol ding ham? Napai sunga kilekit inlang, kichol in thipbeh chan umtan.
7 How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
Ahivangin, Pakaiyin natong dinga asol chu, iti umthim beh ding ham? Ajeh chu Ashkelon khopi leh twilen panga chengho kisugam helding ahiuve, ati.

< Jeremiah 47 >