< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land on the other side of Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and half Gilead, even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
3 And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and to the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
4 And the land of Og king of Bashan, who was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
6 Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
7 And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even to the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
8 In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
16 The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
20 The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
23 The king of Dor in the heights of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
24 The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.

< Joshua 12 >