< Esther 10 >

1 King Ahasuerus laid a tribute on the land and on the islands of the sea.
Kralj Ahasvér je naložil davek deželi in morskim otokom.
2 Aren’t all the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
Vsa dejanja njegove oblasti, njegove moči in razglas Mordohajeve veličine, kamor ga je kralj napredoval, mar niso zapisana v kroniški knjigi kraljev Medije in Perzije?
3 For Mordecai the Jew was next to King Ahasuerus, and great amongst the Jews and accepted by the multitude of his brothers, seeking the good of his people and speaking peace to all his descendants.
Kajti Jud Mordohaj je bil drugi za kraljem Ahasvérjem in velik med Judi in sprejet od množice svojih bratov, prizadevajoč si za blagostanje svojega ljudstva in govoril je mir vsemu svojemu semenu.

< Esther 10 >