< 2 Thessalonians 2 >

1 Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him, we ask you
nawo kibo Teluwe bei Yeesu Almasihu ka-nge mwerkonge kabeka ki wabka wori ka-nge co, nyo ki nan ka bmibo.
2 not to be quickly shaken in your mind or troubled, either by spirit or by word or by letter as if from us, saying that the day of Christ has already come.
kankatangde bwokanko ka-nge katangka kiker yuwako ka-nge murungka kowo cakange wo nyen, wotangti ki bwoko Teluwe wari lam.
3 Let no one deceive you in any way. For it will not be unless the rebellion comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction.
ka-nge nii win a bolkomde ka-nge nure. wori kakuko ka-nge mani aboti na nii wo bwegige bo na nung nii bontu con bwe bwore.
4 He opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped, so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God.
wo co niwo kabe, cowo kungdor ceroti fiye kwab ci com kwama tiye ka-nge wo ci bwentang tiye. maka konyo an yeram fiye kwama wiye ki togki co kwama.
5 Don’t you remember that when I was still with you, I told you these things?
kom kwabo ki kwama wo mi wari ka-ngekom ye mi yi kom digero buro.
6 Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season.
na wong kom nyumom dige timki coye, wori cin toki ki kwama wo datenen.
7 For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
nawon yunka maborang tiye manageti.
8 Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth and destroy by the manifestation of his coming;
najimde naci nung nii banktun, wo Teluwe Yeesu a menrangtiye ki fwobom nice. Teluwe anyakeng co kebo diger kebo kibo kacan.
9 even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
ni bongtuwo an bou, ki nange bwekerkere ka-nge bikwang, yurom ka-nge diger yuka cwarke.
10 and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved.
ka-nge gwam borkako na bwini wucak koce dige wo an yilam diger yarko, wori ci yobo cwika bilengke kebo ciya furonka.
11 Because of this, God sends them a powerful delusion, that they should believe a lie,
ki dige wo bwinye kwama tuncinen cwerkanka na ci ciya curke.
12 that they all might be judged who didn’t believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
nyori gwam ciye ciyan macine borangko, nubo buro ciyabo ki bilengkeu ci nuwa cworketi.
13 But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth,
dila nyo bucinen kanti kang kom fiye kwama wiye wori kom bi yitang woro Teluwe conkom yilam bi bei kaba nakom fiya furonka mor wucakkeu yuwa ka-nge ciyaka ka-nge bilengke.
14 to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
wo co dige co kwama fiye ker furankero wiye na kom fiya duktangka Teluwe Yeesu Almasihu.
15 So then, brothers, stand firm and hold the traditions which you were taught by us, whether by word or by letter.
na wo kebmibo kom tiki bilengke kom tam dige ci merang kumen, ka-nge ki ker ka-ngen ki murang.
16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace, (aiōnios g166)
na wo Teluwe Yeesu Almasihu ki dorcer, ka-nge kwama tebe wo cwibe anebo bwoniri womanki dige ka-nge bikwan don ker wori kabum fiye luma. (aiōnios g166)
17 comfort your hearts and establish you in every good work and word.
a bikumen ner ka-nge moner kumenro mor nanen kendoni.

< 2 Thessalonians 2 >