< Hebrews 3 >

1 Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession: Jesus,
Zato, braæo sveta, zajednièari zvanja nebeskoga, poznajte poslanika i vladiku, kojega mi priznajemo, Isusa Hrista,
2 who was faithful to him who appointed him, as also Moses was in all his house.
Koji je vjeran onome koji ga stvori, kao i Mojsije u svemu domu njegovu.
3 For he has been counted worthy of more glory than Moses, because he who built the house has more honor than the house.
Jer ovaj posta toliko dostojan veæe èasti od Mojsija, koliko veæu od doma èast ima onaj koji ga je naèinio.
4 For every house is built by someone; but he who built all things is God.
Jer svaki dom treba neko da naèini; a ko je sve stvorio ono je Bog.
5 Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken,
I Mojsije dakle bješe vjeran u svemu domu njegovu, kao sluga, za svjedoèanstvo onoga što je trebalo da se govori.
6 but Christ is faithful as a Son over his house. We are his house, if we hold fast our confidence and the glorying of our hope firm to the end.
Ali je Hristos kao sin u domu svojemu: kojega smo dom mi, ako slobodu i slavu nada do kraja tvrdo održimo.
7 Therefore, even as the Holy Spirit says, “Today if you will hear his voice,
Zato, kao što govori Duh sveti: danas ako glas njegov èujete,
8 don’t harden your hearts as in the rebellion, in the day of the trial in the wilderness,
Ne budite drvenastijeh srca, kao kad se prognjeviste u dane napasti u pustinji,
9 where your fathers tested me and tried me, and saw my deeds for forty years.
Gdje me iskušaše ocevi vaši, iskušaše me, i gledaše djela moja èetrdeset godina.
10 Therefore I was displeased with that generation, and said, ‘They always err in their heart, but they didn’t know my ways.’
Toga radi rasrdih se na taj rod, i rekoh: jednako se metu u srcima, ali oni ne poznaše putova mojijeh;
11 As I swore in my wrath, ‘They will not enter into my rest.’”
Zato se zakleh u gnjevu svojemu da neæe uæi u pokoj moj.
12 Beware, brothers, lest perhaps there might be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God;
Gledajte, braæo, da ne bude kad u kome od vas zlo srce nevjerstva da otstupi od Boga živoga;
13 but exhort one another day by day, so long as it is called “today”, lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.
Nego se utješavajte svaki dan, dokle se danas govori, da koji od vas ne odrveni od prijevare grjehovne;
14 For we have become partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence firm to the end,
Jer postasmo zajednièari Hristu, samo ako kako smo poèeli u njemu biti do kraja tvrdo održimo;
15 while it is said, “Today if you will hear his voice, don’t harden your hearts, as in the rebellion.”
Dokle se govori: danas, ako glas njegov èujete, ne budite drvenastijeh srca, kao kad se prognjeviste.
16 For who, when they heard, rebelled? Wasn’t it all those who came out of Egypt led by Moses?
Jer neki èuvši prognjeviše se, ali ne svi koji iziðoše iz Misira s Mojsijem.
17 With whom was he displeased forty years? Wasn’t it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
A na koje mrzi èetrdeset godina? Nije li na one koji sagriješiše, koji ostaviše kosti u pustinji?
18 To whom did he swear that they wouldn’t enter into his rest, but to those who were disobedient?
A kojima se zakle da neæe uæi u pokoj njegov, nego onima koji ne htješe da vjeruju?
19 We see that they weren’t able to enter in because of unbelief.
I vidimo da ne mogoše uæi za nevjerstvo.

< Hebrews 3 >