< Hebrews 5 >

1 For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
Todo Sumo Sacerdote tomado de entre los hombres es constituido en bien de los hombres, en lo concerniente a Dios, para que ofrezca dones y sacrificios por los pecados,
2 The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.
capaz de ser compasivo con los ignorantes y extraviados, ya que también él está rodeado de flaqueza;
3 Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.
y a causa de ella debe sacrificar por los pecados propios lo mismo que por los del pueblo.
4 Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.
Y nadie se toma este honor sino el que es llamado por Dios, como lo fue Aarón.
5 So also Christ didn’t glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, “You are my Son. Today I have become your father.”
Así Cristo no se exaltó a Sí mismo en hacerse Sumo Sacerdote, sino Aquel que le dijo: “Mi Hijo eres Tú, hoy te he engendrado”.
6 As he says also in another place, “You are a priest forever, after the order of Melchizedek.” (aiōn g165)
Así como dice también en otro lugar: “Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec”. (aiōn g165)
7 He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
El cual ( Cristo ) en los días de su carne, con grande clamor y lágrimas, ofreció ruegos y suplicas a Aquel que era poderoso para salvarle de la muerte; y habiendo obtenido ser librado del temor,
8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered.
aunque era Hijo, aprendió la paciencia por sus padecimientos
9 Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation, (aiōnios g166)
y, una vez perfeccionado, vino a ser causa de sempiterna salud para todos los que le obedecen, (aiōnios g166)
10 named by God a high priest after the order of Melchizedek.
siendo constituido por Dios Sumo Sacerdote según el orden de Melquisedec.
11 About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.
Sobre Él tenemos mucho que decir, y difícil de expresar por cuanto se os han embotado los oídos.
12 For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the revelations of God. You have come to need milk, and not solid food.
Debiendo ya ser maestros después de tanto tiempo, tenéis otra vez necesidad de que alguien os enseñe los primeros rudimentos de los oráculos de Dios y habéis venido a necesitar de leche, y no de alimento sólido.
13 For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
Pues todo el que se cría con leche es rudo en la palabra de justicia, como que es niño.
14 But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
El alimento sólido, en cambio, es para los hombres hechos, para aquellos que por el uso tienen sus sentidos ejercitados para discernir lo bueno de lo malo.

< Hebrews 5 >