< Job 10 >

1 “My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.
わたしは自分の命をいとう。わたしは自分の嘆きを包まず言いあらわし、わが魂の苦しみによって語ろう。
2 I will tell God, ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.
わたしは神に申そう、わたしを罪ある者とされないように。なぜわたしと争われるかを知らせてほしい。
3 Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
あなたはしえたげをなし、み手のわざを捨て、悪人の計画を照すことを良しとされるのか。
4 Do you have eyes of flesh? Or do you see as man sees?
あなたの持っておられるのは肉の目か、あなたは人が見るように見られるのか。
5 Are your days as the days of mortals, or your years as man’s years,
あなたの日は人の日のごとく、あなたの年は人の年のようであるのか。
6 that you inquire after my iniquity, and search after my sin?
あなたはなにゆえわたしのとがを尋ね、わたしの罪を調べられるのか。
7 Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
あなたはわたしの罪のないことを知っておられる。またあなたの手から救い出しうる者はない。
8 “‘Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me.
あなたの手はわたしをかたどり、わたしを作った。ところが今あなたはかえって、わたしを滅ぼされる。
9 Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again?
どうぞ覚えてください、あなたは土くれをもってわたしを作られた事を。ところが、わたしをちりに返そうとされるのか。
10 Haven’t you poured me out like milk, and curdled me like cheese?
あなたはわたしを乳のように注ぎ、乾酪のように凝り固まらせたではないか。
11 You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
あなたは肉と皮とをわたしに着せ、骨と筋とをもってわたしを編み、
12 You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit.
命といつくしみとをわたしに授け、わたしを顧みてわが霊を守られた。
13 Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you:
しかしあなたはこれらの事をみ心に秘めおかれた。この事があなたの心のうちにあった事をわたしは知っている。
14 if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
わたしがもし罪を犯せば、あなたはわたしに目をつけて、わたしを罪から解き放されない。
15 If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still will not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.
わたしがもし悪ければわたしはわざわいだ。たといわたしが正しくても、わたしは頭を上げることができない。わたしは恥に満ち、悩みを見ているからだ。
16 If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.
もし頭をあげれば、あなたは、ししのようにわたしを追い、わたしにむかって再びくすしき力をあらわされる。
17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.
あなたは証人を入れ替えてわたしを攻め、わたしにむかってあなたの怒りを増し、新たに軍勢を出してわたしを攻められる。
18 “‘Why, then, have you brought me out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
なにゆえあなたはわたしを胎から出されたか、わたしは息絶えて目に見られることなく、
19 I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
胎から墓に運ばれて、初めからなかった者のようであったなら、よかったのに。
20 Aren’t my days few? Stop! Leave me alone, that I may find a little comfort,
わたしの命の日はいくばくもないではないか。どうぞ、しばしわたしを離れて、少しく慰めを得させられるように。
21 before I go where I will not return from, to the land of darkness and of the shadow of death;
わたしが行って、帰ることのないその前に、これを得させられるように。わたしは暗き地、暗黒の地へ行く。
22 the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, where the light is as midnight.’”
これは暗き地で、やみにひとしく、暗黒で秩序なく、光もやみのようだ」。

< Job 10 >