< 1 Corinthians 2 >

1 When I came to you, brothers, I didn’t come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.
ہے بھْراتَرو یُشْمَتْسَمِیپے مَماگَمَنَکالےہَں وَکْترِتایا وِدْیایا وا نَیپُنْیینیشْوَرَسْیَ ساکْشْیَں پْرَچارِتَوانْ تَنَّہِ؛
2 For I determined not to know anything amongst you except Yeshua the Messiah and him crucified.
یَتو یِیشُکھْرِیشْٹَں تَسْیَ کْرُشے ہَتَتْوَنْچَ وِنا نانْیَتْ کِمَپِ یُشْمَنْمَدھْیے جْناپَیِتُں وِہِتَں بُدّھَوانْ۔
3 I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
اَپَرَنْچاتِیوَ دَورْبَّلْیَبھِیتِکَمْپَیُکْتو یُشْمابھِح سارْدّھَماسَں۔
4 My speech and my proclaiming were not in persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,
اَپَرَں یُشْماکَں وِشْواسو یَتْ مانُشِکَجْنانَسْیَ پھَلَں نَ بھَویتْ کِنْتْوِیشْوَرِییَشَکْتیح پھَلَں بھَویتْ،
5 that your faith wouldn’t stand in the wisdom of men, but in the power of God.
تَدَرْتھَں مَمَ وَکْترِتا مَدِییَپْرَچارَشْچَ مانُشِکَجْنانَسْیَ مَدھُرَواکْیَسَمْبَلِتَو ناسْتاں کِنْتْواتْمَنَح شَکْتیشْچَ پْرَمانَیُکْتاواسْتاں۔
6 We speak wisdom, however, amongst those who are full grown, yet a wisdom not of this world nor of the rulers of this world who are coming to nothing. (aiōn g165)
وَیَں جْنانَں بھاشامَہے تَچَّ سِدّھَلوکَے رْجْنانَمِوَ مَنْیَتے، تَدِہَلوکَسْیَ جْنانَں نَہِ، اِہَلوکَسْیَ نَشْوَرانامْ اَدھِپَتِیناں وا جْنانَں نَہِ؛ (aiōn g165)
7 But we speak God’s wisdom in a mystery, the wisdom that has been hidden, which God foreordained before the worlds for our glory, (aiōn g165)
کِنْتُ کالاوَسْتھایاح پُورْوَّسْمادْ یَتْ جْنانَمْ اَسْماکَں وِبھَوارْتھَمْ اِیشْوَرینَ نِشْچِتْیَ پْرَچّھَنَّں تَنِّگُوڈھَمْ اِیشْوَرِییَجْنانَں پْرَبھاشامَہے۔ (aiōn g165)
8 which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn’t have crucified the Lord of glory. (aiōn g165)
اِہَلوکَسْیادھِپَتِیناں کیناپِ تَتْ جْنانَں نَ لَبْدھَں، لَبْدھے سَتِ تے پْرَبھاوَوِشِشْٹَں پْرَبھُں کْرُشے ناہَنِشْیَنْ۔ (aiōn g165)
9 But as it is written, “Things which an eye didn’t see, and an ear didn’t hear, which didn’t enter into the heart of man, these God has prepared for those who love him.”
تَدْوَلِّکھِتَماسْتے، نیتْرینَ کّاپِ نو درِشْٹَں کَرْنیناپِ چَ نَ شْرُتَں۔ مَنومَدھْیے تُ کَسْیاپِ نَ پْرَوِشْٹَں کَداپِ یَتْ۔ اِیشْوَرے پْرِییَماناناں کرِتے تَتْ تینَ سَنْچِتَں۔
10 But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God.
اَپَرَمِیشْوَرَح سْواتْمَنا تَدَسْماکَں ساکْشاتْ پْراکاشَیَتْ؛ یَتَ آتْما سَرْوَّمیوانُسَنْدھَتّے تینَ چیشْوَرَسْیَ مَرْمَّتَتّوَمَپِ بُدھْیَتے۔
11 For who amongst men knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so, no one knows the things of God except God’s Spirit.
مَنُجَسْیانْتَحسْتھَماتْمانَں وِنا کینَ مَنُجینَ تَسْیَ مَنُجَسْیَ تَتّوَں بُدھْیَتے؟ تَدْوَدِیشْوَرَسْیاتْمانَں وِنا کیناپِیشْوَرَسْیَ تَتّوَں نَ بُدھْیَتے۔
12 But we received not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God.
وَیَنْچیہَلوکَسْیاتْمانَں لَبْدھَوَنْتَسْتَنَّہِ کِنْتْوِیشْوَرَسْیَیواتْمانَں لَبْدھَوَنْتَح، تَتو ہیتورِیشْوَرینَ سْوَپْرَسادادْ اَسْمَبھْیَں یَدْ یَدْ دَتَّں تَتْسَرْوَّمْ اَسْمابھِ رْجْناتُں شَکْیَتے۔
13 We also speak these things, not in words which man’s wisdom teaches but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual things.
تَچّاسْمابھِ رْمانُشِکَجْنانَسْیَ واکْیانِ شِکْشِتْوا کَتھْیَتَ اِتِ نَہِ کِنْتْواتْمَتو واکْیانِ شِکْشِتْواتْمِکَے رْواکْیَیراتْمِکَں بھاوَں پْرَکاشَیَدْبھِح کَتھْیَتے۔
14 Now the natural man doesn’t receive the things of God’s Spirit, for they are foolishness to him; and he can’t know them, because they are spiritually discerned.
پْرانِی مَنُشْیَ اِیشْوَرِییاتْمَنَح شِکْشاں نَ گرِہْلاتِ یَتَ آتْمِکَوِچارینَ سا وِچارْیّیتِ ہیتوح سَ تاں پْرَلاپَمِوَ مَنْیَتے بودّھُنْچَ نَ شَکْنوتِ۔
15 But he who is spiritual discerns all things, and he himself is to be judged by no one.
آتْمِکو مانَوَح سَرْوّانِ وِچارَیَتِ کِنْتُ سْوَیَں کیناپِ نَ وِچارْیَّتے۔
16 “For who has known the mind of the Lord that he should instruct him?” But we have Messiah’s mind.
یَتَ اِیشْوَرَسْیَ مَنو جْناتْوا تَمُپَدیشْٹُں کَح شَکْنوتِ؟ کِنْتُ کھْرِیشْٹَسْیَ مَنوسْمابھِ رْلَبْدھَں۔

< 1 Corinthians 2 >