< Psalms 12 >

1 For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceases. For the faithful fail from amongst the children of men.
Kwa mwimbishaji. Mtindo wa sheminithi. Zaburi ya Daudi. Bwana tusaidie, kwa kuwa wacha Mungu wametoweka; waaminifu wametoweka miongoni mwa wanadamu.
2 Everyone lies to his neighbour. They speak with flattering lips, and with a double heart.
Kila mmoja humwambia jirani yake uongo; midomo yao ya hila huzungumza kwa udanganyifu.
3 May the LORD cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
Bwana na akatilie mbali midomo yote ya hila na kila ulimi uliojaa majivuno,
4 who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
ule unaosema, “Kwa ndimi zetu tutashinda; midomo ni mali yetu, bwana wetu ni nani?”
5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD; “I will set him in safety from those who malign him.”
“Kwa sababu ya uonevu wa wanyonge na kulia kwa uchungu kwa wahitaji, nitainuka sasa,” asema Bwana. “Nitawalinda kutokana na wale wenye nia mbaya juu yao.”
6 The LORD’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
Maneno ya Bwana ni safi, kama fedha iliyosafishwa katika tanuru, iliyosafishwa mara saba.
7 You will keep them, LORD. You will preserve them from this generation forever.
Ee Bwana, utatuweka salama na kutulinda na kizazi hiki milele.
8 The wicked walk on every side, when what is vile is exalted amongst the sons of men.
Watu waovu huenda wakiringa kila mahali wakati ambapo yule aliye mbaya sana ndiye anayeheshimiwa miongoni mwa watu.

< Psalms 12 >