< Psalms 25 >

1 By David. To you, LORD, I lift up my soul.
Davut'un mezmuru Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
2 My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni, Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
3 Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.
Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; Nedensiz hainlik edenler utanır.
4 Show me your ways, LORD. Teach me your paths.
Ya RAB, yollarını bana öğret, Yönlerini bildir.
5 Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long.
Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.
6 LORD, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa; Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
7 Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, LORD.
Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
8 Good and upright is the LORD, therefore he will instruct sinners in the way.
RAB iyi ve doğrudur, Onun için günahkârlara yol gösterir.
9 He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, Kendi yolunu öğretir onlara.
10 All the paths of the LORD are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
RAB'bin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanır Antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
11 For your name’s sake, LORD, pardon my iniquity, for it is great.
Ya RAB, adın uğruna Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
12 What man is he who fears the LORD? He shall instruct him in the way that he shall choose.
Kim RAB'den korkarsa, RAB ona seçeceği yolu gösterir.
13 His soul will dwell at ease. His offspring will inherit the land.
Gönenç içinde yaşayacak o insan, Soyu ülkeyi sahiplenecek.
14 The friendship of the LORD is with those who fear him. He will show them his covenant.
RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını, Onlara açıklar antlaşmasını.
15 My eyes are ever on the LORD, for he will pluck my feet out of the net.
Gözlerim hep RAB'dedir, Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
16 Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
Halime bak, lütfet bana; Çünkü garip ve mazlumum.
17 The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor, Kurtar beni dertlerimden!
18 Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
Üzüntüme, acılarıma bak, Bütün günahlarımı bağışla!
19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, Nasıl da benden nefret ediyorlar!
20 Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
Canımı koru, kurtar beni! Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
Dürüstlük, doğruluk korusun beni, Çünkü umudum sendedir.
22 God, redeem Israel out of all his troubles.
Ey Tanrı, kurtar İsrail'i Bütün sıkıntılarından!

< Psalms 25 >