< 1 Kroniko 1 >

1 Adam, Set, Enoŝ,
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
and Cainan, Maleleel, Jared,
3 Ĥanoĥ, Metuŝelaĥ, Lemeĥ,
Enoch, Mathusala, Lamech,
4 Noa, Ŝem, Ĥam, kaj Jafet.
Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
5 La filoj de Jafet: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Meŝeĥ, kaj Tiras.
The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
6 La filoj de Gomer: Aŝkenaz, Rifat, kaj Togarma.
And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
7 La filoj de Javan: Eliŝa, Tarŝiŝ, Kitim, kaj Dodanim.
And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
8 La filoj de Ĥam: Kuŝ, Micraim, Put, kaj Kanaan.
And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
9 La filoj de Kuŝ: Seba, Ĥavila, Sabta, Raama, kaj Sabteĥa. La filoj de Raama: Ŝeba kaj Dedan.
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
10 Kuŝ naskigis ankaŭ Nimrodon; ĉi tiu komencis esti potenculo sur la tero.
And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
11 Micraim naskigis la Ludidojn, la Anamidojn, la Lehabidojn, la Naftuĥidojn,
12 la Patrusidojn, la Kasluĥidojn (de kiuj devenis la Filiŝtoj), kaj la Kaftoridojn.
13 De Kanaan naskiĝis Cidon, lia unuenaskito, kaj Ĥet,
14 la Jebusidoj, la Amoridoj, la Girgaŝidoj,
15 la Ĥividoj, la Arkidoj, la Sinidoj,
16 la Arvadidoj, la Cemaridoj, la Ĥamatidoj.
17 La filoj de Ŝem: Elam, Aŝur, Arpaĥŝad, Lud, Aram, Uc, Ĥul, Geter, kaj Meŝeĥ.
The sons of Sem, Aelam, and Assur,
18 De Arpaĥŝad naskiĝis Ŝelaĥ, de Ŝelaĥ naskiĝis Eber.
and Arphaxad, Sala,
19 Al Eber naskiĝis du filoj: la nomo de unu estis Peleg, ĉar en lia tempo estis dividita la tero; la nomo de lia frato estis Joktan.
20 De Joktan naskiĝis Almodad, Ŝelef, Ĥacarmavet, Jeraĥ,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Ŝeba,
23 Ofir, Ĥavila, kaj Jobab. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Joktan.
24 Ŝem, Arpaĥŝad, Ŝelaĥ,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Pheleg, Ragan,
26 Serug, Naĥor, Teraĥ,
Seruch, Nachor, Tharrha,
27 Abram (tio estas Abraham).
Abraam.
28 La filoj de Abraham: Isaak kaj Iŝmael.
And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
29 Jen estas ilia genealogio: de Iŝmael, la unuenaskito Nebajot, poste Kedar, Adbeel, Mibsam,
And these [are] their generations: the first-born of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
30 Miŝma, Duma, Masa, Ĥadad, Tema,
Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
31 Jetur, Nafiŝ, kaj Kedma. Tio estas la filoj de Iŝmael.
Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
32 La filoj de Ketura, kromvirino de Abraham, kiujn ŝi naskis: Zimran, Jokŝan, Medan, Midjan, Jiŝbak, kaj Ŝuaĥ. Kaj la filoj de Jokŝan estis Ŝeba kaj Dedan.
And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
33 La filoj de Midjan: Efa, Efer, Ĥanoĥ, Abida, kaj Eldaa. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Ketura.
and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
34 Abraham naskigis Isaakon. La filoj de Isaak: Esav kaj Izrael.
And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
35 La filoj de Esav: Elifaz, Reuel, Jeuŝ, Jalam, kaj Koraĥ.
The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
36 La filoj de Elifaz: Teman, Omar, Cefi, Gatam, Kenaz, Timna, kaj Amalek.
The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
37 La filoj de Reuel: Naĥat, Zeraĥ, Ŝama, kaj Miza.
And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
38 La filoj de Seir: Lotan, Ŝobal, Cibeon, Ana, Diŝon, Ecer, kaj Diŝan.
The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
39 La filoj de Lotan: Ĥori kaj Homam; la fratino de Lotan estis Timna.
And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
40 La filoj de Ŝobal: Aljan, Manaĥat, Ebal, Ŝefi, kaj Onam. La filoj de Cibeon: Aja kaj Ana.
The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
41 La filoj de Ana: Diŝon. La filoj de Diŝon: Ĥamran, Eŝban, Jitran, kaj Keran.
The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
42 La filoj de Ecer: Bilhan, Zaavan, kaj Jaakan. La filoj de Diŝan: Uc kaj Aran.
And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
43 Jen estas la reĝoj, kiuj reĝis en la lando de Edom, antaŭ ol aperis reĝo ĉe la Izraelidoj: Bela, filo de Beor; la nomo de lia urbo estis Dinhaba.
And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
44 Kaj Bela mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Jobab, filo de Zeraĥ, el Bocra.
And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
45 Kaj Joab mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Ĥuŝam, el la lando de la Temanidoj.
And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
46 Kaj Ĥuŝam mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Hadad, filo de Bedad, kiu venkobatis la Midjanidojn sur la kampo de Moab; la nomo de lia urbo estis Avit.
And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who smote Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
47 Kaj Hadad mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Samla el Masreka.
And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
48 Kaj Samla mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Ŝaul el Reĥobot ĉe la Rivero.
And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
49 Kaj Ŝaul mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Baal-Ĥanan, filo de Aĥbor.
And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
50 Kaj Baal-Ĥanan mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Hadad; la nomo de lia urbo estis Pai; la nomo de lia edzino estis Mehetabel, filino de Matred, filino de Me-Zahab.
And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
51 Kaj Hadad mortis. Tiam la ĉefoj de Edom estis: ĉefo Timna, ĉefo Alva, ĉefo Jetet,
The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
52 ĉefo Oholibama, ĉefo Ela, ĉefo Pinon,
prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
53 ĉefo Kenaz, ĉefo Teman, ĉefo Mibcar,
prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
54 ĉefo Magdiel, ĉefo Iram. Tio estas la ĉefoj de Edom.
prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.

< 1 Kroniko 1 >