< Psalmaro 118 >

1 Haleluja! Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.
2 Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Nu säge Israel: Hans godhet varar evinnerliga.
3 La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Nu säge Aarons hus: Hans godhet varar evinnerliga.
4 La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Nu säge de som Herran frukta: Hans godhet varar evinnerliga.
5 El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
Uti ångest åkallade jag Herran; och Herren bönhörde mig, och tröste mig.
6 La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
Herren är med mig, derföre fruktar jag mig intet; hvad kunna menniskor göra mig?
7 La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
Herren är med mig, till att hjelpa mig; och jag vill lust se på mina fiendar.
8 Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
Det är godt att förtrösta på Herran, och icke förlåta sig på menniskor.
9 Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
Det är godt att förtrösta uppå Herran, och icke förlåta sig på Förstar.
10 Ĉiuj popoloj min ĉirkaŭis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Alle Hedningar belägga mig; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
11 Ili ĉirkaŭis min de ĉiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
De kringhvärfva mig på alla sidor; men i Herrans Namn vill jag nederlägga dem.
12 Ili ĉirkaŭis min kiel abeloj, Sed ili estingiĝas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
De omlägga mig såsom bi, de släcka såsom eld i törne; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
13 Oni min puŝis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
Man stöter mig, att jag falla skall; men Herren hjelper mig.
14 La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li fariĝis mia savo.
Herren är min magt, och min psalm; och är min salighet.
15 La voĉo de triumfo kaj de saviĝo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn;
Man sjunger med glädje om seger uti de rättfärdigas hyddom; Herrans högra hand behåller segren.
16 La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn.
Herrans högra hand är upphöjd; Herrans högra hand behåller segren.
17 Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
Jag skall icke dö, utan lefva, och förkunna Herrans gerningar.
18 Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
Herren näpser mig väl; men han gifver mig icke dödenom.
19 Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
Upplåter mig rättfärdighetenes portar, att jag må der ingå, och tacka Herranom.
20 Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra ĝi.
Det är Herrans port, de rättfärdige skola der ingå.
21 Mi dankas Vin, Ĉar Vi aŭskultis min kaj fariĝis mia savo.
Jag tackar dig, att du näpste mig, och halp mig.
22 Ŝtono, kiun malŝatis la konstruantoj, Fariĝis ŝtono bazangula.
Den stenen, som byggningsmännerna förkastade, är till en hörnsten vorden.
23 De la Eternulo ĉi tio fariĝis, Ĝi estas miraklo en niaj okuloj.
Det är skedt af Herranom, och är ett under för vår ögon.
24 Ĉi tiun tagon faris la Eternulo; Ni ĝoju kaj gajiĝu en ĝi.
Detta är den dagen, den Herren gör; låt oss på honom fröjdas och glädjas.
25 Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
O! Herre, hjelp; o! Herre, låt väl gå.
26 Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
Lofvad vare den som kommer i Herrans Namn; vi välsigne eder, som af Herrans hus ären.
27 La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Aranĝu la festan procesion kun branĉoj ĝis la kornoj de la altaro.
Herren är Gud, den oss upplyser; pryder högtidena med löf, allt intill hornen på altaret.
28 Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
Du äst min Gud, och jag tackar dig; min Gud, jag vill prisa dig.
29 Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.

< Psalmaro 118 >