< Joosuan 12 >

1 Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
Alò, sila yo se wa a peyi ke fis Israël yo te fin bat e tèren ke yo te vin posede lòtbò Jourdain an vè solèy leve a, soti nan vale Arnon an jis rive nan Mòn Hermon ak tout Araba vè lès:
2 Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
Sihon, wa Amoreyen yo, ki te rete Hesbon, ki te domine soti Aroër ki akote vale Arnon an, ni mitan vale a ak mwatye Galaad, menm jis rive nan ti rivyè Jabbok la, lizyè a fis Ammon an;
3 ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
epi nan Araba jis rive nan lanmè Kinnéreth la, vè lès, jis rive nan lanmè Araba a, ki se Lame Sale a, vè lès vè Beth-Jeschimoth ak nan sid, nan pye pant a Mòn Pisga yo;
4 Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
epi teritwa Og, wa Basan an, youn nan retay Rephaïm ki te rete Aschtaroth ak Édréï,
5 ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
epi li te domine sou Mòn Hermon ak Salca avèk tout Basan, jis rive nan lizyè a Gechouryen ak Maakatyen yo, epi mwatye Galaad, pou rive nan lizyè Sihon, wa Hesbon an.
6 Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
Moïse, sèvitè SENYÈ a, ak fis Israël yo te bat yo. Moïse, sèvitè SENYÈ a, te bay yo a Ribenit ak Gadit yo, avèk mwatye tribi Manassé a, kòm posesyon.
7 Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
Alò, sila yo se wa peyi ke Josué avèk fis Israël yo te bat lòtbò Jourdain an, vè lwès, soti Baal-Gad nan vale Liban, jis rive nan Mòn Halak ki leve vè Séir. Epi Josué te bay li a tribi Israël yo kòm posesyon selon divizyon pa yo,
8 Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
nan peyi ti kolin yo, nan ba plèn nan, nan Araba a, nan pant yo, nan dezè a, nan Negev la; Etyen an, Amoreyen an, Kananeyen an, Ferezyen an, Evyen ak Jebizyen an:
9 Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
wa a Jéricho a, youn; wa a Ai ki akote Béthel la, youn;
10 Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
wa a Jérusalem nan, youn; wa a Hébron an, youn;
11 Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
wa a Jarmuth lan, youn; wa a Lakis la, youn;
12 Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
wa a Églon an, youn; wa a Guézer a, youn;
13 Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
wa a Debir a, youn; wa a Guéder a, youn;
14 Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
wa a Horma a, youn; wa a Arad la, youn
15 Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
wa a Libna a, youn; wa a Adulam nan, youn;
16 Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
wa a Makkéda a, youn; wa a Béthel la, youn;
17 Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
wa a Tappuach la, youn; wa a Hépher a, youn;
18 Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
wa a Aphek la, youn; wa Lascharon an, youn;
19 Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
wa a Madon an, youn; wa a Hatsor a, youn;
20 Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
wa a Schimron-Meron an, youn; wa a Acschaph la, youn;
21 Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
wa a Taanac la, youn; wa a Meguiddo a, youn;
22 Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
wa a Kédesh la, youn; wa a Joknaem nan Carmel la, youn;
23 Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
wa a Dor a, youn; wa a Gojim nan, toupre Guilgal, youn;
24 Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
wa a Thirtsa a, youn. Total wa yo, tranteyen.

< Joosuan 12 >