< Psaumes 116 >

1 J’ai aimé l’Éternel, car il a entendu ma voix, mes supplications;
Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
2 Car il a incliné son oreille vers moi, et je l’invoquerai durant mes jours.
Səsimə qulaq asdığı üçün Nə qədər varam, Onu çağıracağam.
3 Les cordeaux de la mort m’avaient environné, et les détresses du shéol m’avaient atteint; j’avais trouvé la détresse et le chagrin; (Sheol h7585)
Ətrafıma ölüm bağları sarıldı, Ölülər diyarının sıxıntıları məni haqladı, Dərd-bəlalar məni tapdı. (Sheol h7585)
4 Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: Je te prie, ô Éternel! délivre mon âme.
O zaman Rəbbin adını çağırdım: «Ya Rəbb, amandır, canımı qurtar!»
5 L’Éternel est plein de grâce et juste, et notre Dieu est miséricordieux.
Rəbb lütfkardır, ədalətlidir, Allahımız mərhəmətlidir.
6 L’Éternel garde les simples; j’étais devenu misérable, et il m’a sauvé.
Rəbb avam adamı qoruyur, O məni düşkünlüyə düçar olanda qurtardı.
7 Mon âme, retourne en ton repos, car l’Éternel t’a fait du bien.
Ey canım, rahat ol, Çünki Rəbb sənə comərdlik etdi.
8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, mes pieds de chute:
Ya Rəbb, canımı ölümdən, Gözlərimi göz yaşından, ayağımı büdrəməkdən qurtardın.
9 Je marcherai devant l’Éternel dans la terre des vivants.
İndi Rəbbin hüzurunda gəzib-dolaşıram, Dirilər arasındayam.
10 J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé. J’ai été fort affligé.
«Mən çox əzab çəkirəm» deyərkən İnamımı itirməmişdim.
11 Je disais en mon agitation: Tout homme est menteur.
Mən təlaşa düşüb belə demişdim: «Bütün insanlar yalançıdır».
12 Que rendrai-je à l’Éternel pour tous les biens qu’il m’a faits?
Mənə etdiyi comərdliyə görə Rəbbin borcunu necə qaytara bilərəm?
13 Je prendrai la coupe du salut, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
Qurtuluş piyaləsini qaldıracağam, Rəbbin ismini çağıracağam.
14 J’acquitterai mes vœux envers l’Éternel, – oui, devant tout son peuple.
Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
15 Précieuse, aux yeux de l’Éternel, est la mort de ses saints.
Rəbbin gözündə hər bir möminin Ölümü çox bahadır.
16 Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur; je suis ton serviteur, le fils de ta servante; tu as délié mes liens.
Aman, ya Rəbb, mən Sənin qulunam, Qulunam, kənizinin oğluyam, Buxovlarımı açmısan.
17 Je te sacrifierai des sacrifices d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
Sənə şükür qurbanları təqdim edəcəyəm, Rəbbin adını çağıracağam.
18 J’acquitterai mes vœux envers l’Éternel, – oui, devant tout son peuple,
Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm
19 Dans les parvis de la maison de l’Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah!
Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!

< Psaumes 116 >