< Psaumes 83 >

1 Cantique. Psaume d’Asaph. Ô Dieu! ne garde pas le silence. Ne te tais pas, et ne te tiens pas tranquille, ô Dieu!
Cantique. — Psaume d'Asaph. Dieu, ne garde pas le silence! Ne reste pas sourd et inactif, ô Dieu fort!
2 Car voici, tes ennemis s’agitent, et ceux qui te haïssent lèvent la tête.
Car voici que tes ennemis s'agitent; Ceux qui te haïssent lèvent la tête.
3 Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes [fidèles] cachés.
Ils trament contre ton peuple de perfides complots, Et ils se concertent contre ceux que tu protèges.
4 Ils ont dit: Venez, et exterminons-les, de sorte qu’ils ne soient plus une nation et qu’on ne fasse plus mention du nom d’Israël.
«Venez, disent-ils, faisons-les disparaître Du nombre des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël!»
5 Car ils ont consulté ensemble d’un cœur, ils ont fait une alliance contre toi:
Ils ont conspiré d'un commun accord; Ils forment une alliance contre toi:
6 Les tentes d’Édom, et les Ismaélites, Moab, et les Hagaréniens,
Les tentes d'Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,
7 Guebal, et Ammon, et Amalek, la Philistie, avec les habitants de Tyr;
Guébal, Ammon, les Amalécites, Les Philistins et les habitants de Tyr.
8 Assur aussi s’est joint à eux; ils servent de bras aux fils de Lot. (Sélah)
L'Assyrien se joint aussi à eux; Ils prêtent leurs bras aux enfants de Lot. (Pause)
9 Fais-leur comme à Madian, – comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kison,
Traite-les comme tu traitas jadis les Madianites, Comme tu traitas Sisera et Jabin au torrent de Kison!
10 Qui ont été détruits à En-Dor, qui sont devenus du fumier pour la terre.
Ils furent détruits à Endor, Et ils servirent de fumier à la terre.
11 Fais que leurs nobles soient comme Oreb et comme Zeëb, et tous leurs princes comme Zébakh et comme Tsalmunna;
Rends-les, rends leurs chefs semblables à Oreb et Zéeb, Et tous leurs princes, à Zébach et à Tsalmuna.
12 Car ils ont dit: Prenons possession des habitations de Dieu.
Car tes ennemis disent: «Emparons-nous Des demeures où Dieu réside!»
13 Mon Dieu! rends-les semblables à un tourbillon, comme la balle devant le vent.
mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, Au chaume emporté par le vent!
14 Comme le feu brûle la forêt, et comme la flamme embrase les montagnes,
Comme le feu dévore la forêt. Comme la flamme embrase les montagnes,
15 Ainsi poursuis-les par ta tempête, et épouvante-les par ton ouragan.
De même aussi, mets-les en fuite au souffle de ta tempête; Que ton ouragan les frappe d'épouvante!
16 Remplis leurs faces d’ignominie, afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel!
Couvre leur face d'ignominie. Et qu'ils recherchent ton nom, ô Éternel!
17 Qu’ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu’ils soient confondus et qu’ils périssent;
Qu'ils rougissent, qu'ils soient épouvantés à jamais; Qu'ils soient couverts de honte et qu'ils périssent,
18 Et qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, tu es le Très-haut sur toute la terre.
Et qu'ils sachent que toi seul, dont le nom est l'Éternel, Tu es le Souverain de toute la terre!

< Psaumes 83 >