< Psaumes 61 >

1 Au chef des chantres. Sur les instruments à cordes. De David. Ecoute, ô Dieu, ma supplication, sois attentif à ma prière.
Oh ʼElohim, oye mi clamor. Atiende mi súplica.
2 De l’extrémité du pays je crie vers toi, alors que mon cœur tombe en défaillance: puisses-tu me mener sur un rocher qui domine de haut!
Cuando mi corazón desmaya, Clamo a Ti desde el extremo de la tierra: Llévame a la Roca que es más alta que yo.
3 Car tu es pour moi un refuge, une tour fortifiée protégeant contre l’ennemi.
Porque Tú fuiste mi Refugio, Torre fuerte contra el enemigo.
4 Je voudrais séjourner à jamais sous ta tente, me mettre à couvert à l’abri de tes ailes. (Sélah)
Permite que yo viva en tu Tabernáculo para siempre Y que me refugie al amparo de tus alas. (Selah)
5 Certes toi, ô Dieu, tu accueilles favorablement mes vœux; tu m’accordes les biens réservés à ceux qui vénèrent ton nom.
Porque Tú, ʼElohim, oíste mis votos. Diste heredad a los que temen tu Nombre.
6 Daigne ajouter de nouveaux jours aux jours du Roi! que ses années se prolongent d’âge en âge!
Prolongarás la vida del rey. Sus años serán como muchas generaciones.
7 Qu’il trône éternellement devant Dieu, que la grâce et la bienveillance le protègent!
Estará para siempre delante de ʼElohim. Prepara misericordia y verdad para que lo preserven.
8 De la sorte, je célébrerai ton nom à jamais, afin de m’acquitter de mes vœux jour par jour.
Así cantaré alabanza a tu Nombre para siempre, A fin de pagar mis votos cada día.

< Psaumes 61 >