< 1 Chroniques 24 >

1 Et les fils d'Aaron étaient: Nadab, Abiud, Eléazar et Ithamar.
アロンの子孫の組は次のとおりである。すなわちアロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
2 Or, Nadab et Abiud moururent sous les yeux de leur père, et ils n'avaient point de fils; Eléazar et Ithamar, fils d'Aaron, eurent donc le sacerdoce.
ナダブとアビウはその父に先だって死に、子がなかったので、エレアザルとイタマルが祭司となった。
3 Et David distingua les fils d'Eléazar, de qui descendait Sadoc, des fils d'Ithamar, de qui était issu Achimélech, selon leur recensement, et leurs services, et leurs familles paternelles.
ダビデはエレアザルの子孫ザドクとイタマルの子孫アヒメレクの助けによって彼らを分けて、それぞれの勤めにつけた。
4 Et il se trouva, parmi ces hommes forts, plus de chefs des fils d'Eléazar que des fils d'Ithamar, et David mit les premiers à la tête de seize familles, les seconds à la tête de huit familles seulement.
エレアザルの子孫のうちにはイタマルの子孫のうちよりも長たる人々が多かった。それでエレアザルの子孫で氏族の長である十六人と、イタマルの子孫で氏族の長である者八人にこれを分けた。
5 Et il leur distribua leurs services par le sort; car, parmi les uns comme parmi les autres, il y avait des chefs des choses saintes, et des chefs du Seigneur.
このように彼らは皆ひとしく、くじによって分けられた。聖所のつかさ、および神のつかさは、ともにエレアザルの子孫とイタマルの子孫から出たからである。
6 Et le scribe Samaïas, fils de Nathanakl de la tribu de Lévi, écrivit la liste en présence du roi et des chefs, aidé de Sadoc le prêtre, et d'Abimélech, fils d'Abiathar, et des chefs des familles paternelles des prêtres et des lévites, inscrivant tour à tour un nom provenant d'Eléazar, un nom provenant d'Ithamar.
レビびとネタネルの子である書記シマヤは、王とつかさたちと祭司ザドクとアビヤタルの子アヒメレクと祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、これを書きしるした。すなわちエレアザルのために氏族一つを取れば、イタマルのためにも一つを取った。
7 Le sort désigna en premier lieu Joarim; le second fut Jedia,
第一のくじはヨアリブに当り、第二はエダヤに当り、
8 Le troisième Harib, le quatrième Séorim,
第三はハリムに、第四はセオリムに、
9 Le cinquième Melchias, le sixième Meïamin,
第五はマルキヤに、第六はミヤミンに、
10 Le septième Cos, le huitième Abias,
第七はハッコヅに、第八はアビヤに、
11 Le neuvième Jésua, le dixième Sechénias,
第九はエシュアに、第十はシカニヤに、
12 Le onzième Eliabi, le douzième Jacim,
第十一はエリアシブに、第十二はヤキムに、
13 Le treizième Opha, le quatorzième Jezbaal,
第十三はホッパに、第十四はエシバブに、
14 Le quinzième Belga, le seizième Hemmer,
第十五はビルガに、第十六はインメルに、
15 Le dix-septième Hézin, le dix-huitième Aphésé,
第十七はヘジルに、第十八はハピセツに、
16 Le dix-neuvième Phetaïe, le vingtième Ezecel,
第十九はペタヒヤに、第二十はエゼキエルに、
17 Le vingt et unième Achim, le vingt-deuxième Gamul,
第二十一はヤキンに、第二十二はガムルに、
18 Le vingt-troisième Abdallé, le vingt-quatrième Maasé.
第二十三はデラヤに、第二十四はマアジヤに当った。
19 Tel fut leur recensement, selon leurs services, pour pénétrer dans le tabernacle du Seigneur, d'après le règlement d'Aaron, leur père, tel que le Seigneur l'avait prescrit.
これは、彼らの先祖アロンによって設けられた定めにしたがい、主の家にはいって務をなす順序であって、イスラエルの神、主の彼に命じられたとおりである。
20 Voici le reste des fils de Lévi: Fils d'Amram: Sobael. Fils de Sobael: Jedia.
このほかのレビの子孫は次のとおりである。すなわちアムラムの子らのうちではシュバエル。シュバエルの子らのうちではエデヤ。
21 Le chef des fils de Raabia:
レハビヤについては、レハビヤの子らのうちでは長子イシア。
22 Salomoth, fils de Isaar; Jath, des fils de Salomoth.
イヅハリびとのうちではシロミテ。シロミテの子らのうちではヤハテ。
23 Les fils d'Ecdiu: Amadias le second, Jaziel le troisième, Jecmoam le quatrième.
ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
24 Des fils d'Oziel: Micha. Des fils de Micha: Samer.
ウジエルの子らのうちではミカ。ミカの子らのうちではシャミル。
25 Le frère de Micha: Isia. Fils de Micha: Zacharie.
ミカの兄弟はイシア。イシアの子らのうちではゼカリヤ。
26 Les descendants des fils de Mérari: Mooli et Musi. Les fils d'Ozia.
メラリの子らはマヘリとムシ。ヤジアの子らはベノ。
27 Fils de Mérari: Joram, et Sacchur, et Abaï.
メラリの子孫のヤジアから出た者はベノ、ショハム、ザックル、イブリ。
28 Mooli avait eu encore Eléazar et Ithamar; mais Eléazar était mort sans laisser de fils.
マヘリからエレアザルが出た。彼には子がなかった。
29 Jeraméel, issu des fils de Cis,
キシについては、キシの子はエラメル。
30 Et Mooli, Eder et Jerimoth, issus de Musi. Tels étaient les fils des lévites par familles paternelles.
ムシの子らはマヘリ、エデル、エリモテ。これらはレビびとの子孫で、その氏族によっていった者である。
31 Et ils tirèrent au sort, comme leurs frères les fils d'Aaron, en présence du roi, de Sadoc, d'Achimélech, et des chefs de familles des prêtres et des lévites; aussi bien les plus anciens chefs de familles que leurs frères les plus jeunes.
これらの者もまた氏族の兄もその弟も同様に、ダビデ王と、ザドクと、アヒメレクと、祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、アロンの子孫であるその兄弟たちのようにくじを引いた。

< 1 Chroniques 24 >