< Psaumes 112 >

1 Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
Halleluja! Sæl er den mann som ottast Herren, som hev si store lyst i hans bodord.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
Hans avkjøme skal vera veldugt på jordi, ætti av dei ærlege skal verta velsigna.
3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferd stend æveleg fast.
4 La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
Det renn upp eit ljos i myrker for dei ærlege, nådig, miskunnsam og rettferdig er han.
5 L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
Vel gjeng det den mann som er miskunnsam og gjev lån, han held uppe si sak i retten.
6 Car il ne sera jamais ébranlé.
For dei skal ikkje rikka honom i all æva, den rettferdige skal vera i ævelegt minne.
7 La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
For vond tidend skal han ikkje ræddast; hans hjarta er fast, det lit på Herren.
8 En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
Hans hjarta er trygt; han ræddast ikkje, til dess han ser med lyst på sine fiendar.
9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
Han strår ut, gjev til dei fatige, hans rettferd stend alltid, hans horn skal verta upplyft med æra.
10 Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.
Den ugudlege skal sjå det og harmast, han skal skjera tenner og tærast upp, det dei ugudlege hev lyst til, vert upp i inkje.

< Psaumes 112 >