< Psaumes 116 >

1 Alléluiah! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière;
I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
2 Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
3 Les douleurs de la mort m'avaient environné; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation; (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol h7585)
4 Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme!
Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
5 Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
6 Le Seigneur garde les petits; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
7 O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
8 Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
9 Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
I will serve Yahweh in the land of the living.
10 Alléluiah! J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; et j'avais été humilié à l'excès.
I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
11 Or j'ai dit en mon extase: Tout homme est menteur.
In my confusion I said, “All men are liars.”
12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'il m'a faits?
How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
13 Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
14 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
15 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
16 Seigneur, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur et le fils de ta servante; tu as rompu mes liens.
Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
17 Je te ferai un sacrifice de louanges, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
18 Je rendrai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple,
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
19 Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem!
in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.

< Psaumes 116 >