< Psaumes 136 >

1 Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
Bosanzola Yawe, mpo ete azali malamu;
2 Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
Bosanzola Nzambe ya banzambe;
3 Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
Bosanzola Nkolo na bankolo;
4 A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
Ye kaka nde asalaka bikamwa ya minene;
5 A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
Akelaki likolo na mayele na Ye;
6 A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
Atandaki mabele na likolo ya mayi;
7 A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
Akelaki biloko minene oyo ebimisaka pole;
8 Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
moyi mpo na kongengisa mokolo;
9 La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
sanza mpe minzoto mpo na kongengisa butu;
10 A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
Abomaki bana mibali ya liboso ya Ejipito;
11 A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
Abimisaki Isalaele wuta na Ejipito;
12 Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
na nguya monene ya loboko na Ye;
13 A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
Akabolaki ebale monene ya Barozo na biteni mibale;
14 Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
Alekisaki Isalaele na kati-kati ya ebale monene ya Barozo;
15 Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
Azindisaki Faraon elongo na mampinga na ye kati na ebale monene ya Barozo;
16 A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
Atambolisaki bato na Ye kati na esobe;
17 A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
Abetaki bakonzi minene;
18 Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
Abomaki bakonzi ya nguya;
19 Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori;
20 Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
mpe Ogi, mokonzi ya Bashani;
21 Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
Akabaki mabele na bango lokola libula;
22 En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
lokola libula epai ya Isalaele, mosali na Ye;
23 Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
Akanisaki biso tango basambwisaki biso;
24 Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
Akangolaki biso wuta na maboko ya banguna na biso;
25 Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
Apesaka bilei na bikelamu nyonso;
26 Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.
Bosanzola Nzambe ya likolo;

< Psaumes 136 >