< Psaumes 149 >

1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
Halleluja! Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Zijn lof in de gemeenschap der vromen.
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Laat Israël zich in zijn Schepper verheugen, Sions kinderen zich in hun Koning verblijden;
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
Zijn Naam met reidansen vieren, Hem verheerlijken met pauken en citer!
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
Want Jahweh heeft zijn volk begenadigd, De verdrukten met zege gekroond;
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
Laat de vromen nu hun krijgsroem bezingen, En jubelen over hun wapens:
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
Met Gods lof in hun keel, En een tweesnijdend zwaard in hun hand!
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
Zich op de heidenen wreken, De volken richten,
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
Hun koningen in ketenen slaan, Hun vorsten in ijzeren boeien,
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.
Aan hen het vonnis voltrekken, zoals het geveld is: Dìt is de glorie van al zijn vromen! Halleluja!

< Psaumes 149 >