< Psaumes 149 >

1 Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
3 Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and lute.
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
6 Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
7 Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
to execute vengeance on the nations, [and] punishments among the peoples;
8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgment written: this honor have all his saints.
9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.

< Psaumes 149 >