< Psaumes 2 >

1 D'où vient que les nations ont frémi et que les peuples ont médité de vains complots?
Hvílík heimska að þjóðirnar skuli ráðast gegn Drottni! Furðulegt að menn láti sér detta í hug að þeir séu vitrari en Guð!
2 Les rois de la terre se sont levés, et les chefs se sont réunis ensemble contre le Seigneur et contre son Christ; (Interlude)
Leiðtogar heimsins hittast og ráðgera samsæri gegn Drottni og Kristi konungi.
3 Rompons leurs liens, rejetons loin de nous leur joug.
„Komum, “segja þeir, „og vörpum af okkur oki hans. Slítum okkur lausa frá Guði!“
4 Celui qui habite aux cieux s'en rira, et le Seigneur se moquera d'eux.
En á himnum hlær Guð að slíkum mönnum! Honum er skemmt með þeirra fánýtu ráðagerðum.
5 Alors il leur parlera dans sa colère; et il les troublera dans sa fureur.
Hann ávítar þá í reiði sinni og skýtur þeim skelk í bringu. Drottinn lýsir yfir:
6 Mais moi, il m'a institué roi de Sion, sa sainte montagne,
„Þennan konung hef ég útvalið og krýnt í Jerúsalem, minni helgu borg“. Hans útvaldi svarar:
7 Et j'annonce les préceptes du Seigneur. Le Seigneur m'a dit: Tu es mon fils; aujourd'hui je t'ai engendré.
„Ég mun kunngera áform Guðs, því að Drottinn sagði við mig: „Þú ert sonur minn. Í dag verður þú krýndur. Í dag geri ég þig dýrlegan“.“
8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour ta possession les limites de la terre.
„Bið þú mig og ég mun leggja undir þig öll ríki heimsins.
9 Tu les gouverneras avec une verge de fer; tu les briseras comme un vaisseau d'argile.
Stjórnaðu þeim með harðri hendi og mölvaðu þau eins og leirkrukku!“
10 Et maintenant, rois, comprenez; instruisez-vous, juges de la terre.
Þið, konungar jarðarinnar! Hlustið meðan tími er til!
11 Servez le Seigneur avec crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblement.
Þjónið Drottni með óttablandinni lotningu og fagnið með auðmýkt.
12 Embrassez sa discipline, de peur que le Seigneur ne s'irrite, et que vous ne périssiez hors de la voie juste. Lorsque soudain s'enflammera sa colère, heureux sont ceux qui ont confiance en lui!
Fallið á kné fyrir syni hans og kyssið fætur hans svo að hann reiðist ekki og tortími ykkur! Gætið ykkar, því að senn mun blossa reiði hans. En munið þetta: Sæll er hver sá sem leitar ásjár hjá honum.

< Psaumes 2 >